• Neemias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Det Norsk Bibelselskap (1930)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Neemias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Gênesis 46-47



      15 de janeiro LAB 381

      PROBLEMAS SOCIAIS
      Gênesis 46-47

      Eu estava no interior de Santa Catarina, no auge das chuvas de novembro de 2008, numa viagem a trabalho, quando me vi ilhado devido à situação caótica que os desbarrancamentos deixaram, sem ter como sair da cidade para voltar a São Paulo. Mas o pior não era a minha situação.
      O vale de Itajaí enfrentou uma catástrofe pluvial tremenda. Imagino que você acompanhou pela mídia. Mas a situação foi muito pior do que a mídia mostrou. Coisa terrível! A situação daqueles cidadãos que moravam ali, no foco do problema, e estavam sendo atingidos diretamente foi muito dura. Eles perderam a casa, o carro e até pessoas queridas. Era chuva demais! Enquanto que, em outras partes do país, há tanta gente passando necessidade por falta de chuva.
      Os problemas da terra seca ou do descontrole da chuva são antigos. Quando esses problemas assolam uma região, primeiro vem o estado de emergência, depois a declaração de estado de calamidade pública, a fome, e o povo continua lutando para tentar fazer algo. No caso de Santa Catarina, o que nós, brasileiros, tentamos fazer foi enviar comida para. Milhões e milhões de quilos de alimentos foram enviados.
      Agora, no caso da fome geral que aconteceu na sociedade no tempo de Jacó, quem teve que sair de um lugar e ir para o outro foram as próprias pessoas. Eles emigraram para o Egito. E a migração é uma resolução de problema imediata que pode trazer maiores problemas futuros.
      Foi, também, em 2008, na crise financeira mundial que se desencadeou a partir da crise imobiliária dos Estados Unidos, que o presidente brasileiro falou para o mundo, em entrevista, que os países ricos deveriam cuidar em resolver o problema dos países pobres, ajudando-os. Caso contrário, o mundo sofreria uma crise de migração dos pobres para os lugares ricos, o que daria uma quebradeira geral maior ainda. Lula estava certo. Essa lição está na Bíblia, há muito tempo. No tempo de Jacó, a maior potência financeira do mundo era o Egito. E quando a crise financeira chegou, esse país rico foi a solução para resolver o problema dos pobres.
      Como a Bíblia é sabia e sempre nos ensina grandes lições! Você já fez sua leitura de hoje? Reflita sobre o que estou escrevendo, mas de forma muito mais profunda, na leitura de hoje. Podemos tirar grandes lições da história da família de Jacó, dos filhos dele e da experiência de vida de José, no Egito. Lições essas que podem ajudar a resolver muitos problemas sociais presentes entre nós, hoje em dia, afinal, o contexto pode até mudar, mas o ser humano é sempre o mesmo.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
      •   Det Norsk Bibelselskap (1930)

      • Capítulo 2
      • 1     |Neemias 2:1| I mÃ¥neden nisan i kong Artaxerxes' tyvende Ã¥r traff det sig engang sÃ¥ at det var satt vin frem for ham; jeg tok da vinen og rakte kongen den, og han hadde alltid hatt godhet for mig.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Neemias 2:2| Da sa kongen til mig: Hvorfor ser du sÃ¥ bedrøvet ut? Du er jo ikke syk; det kan ikke være annet enn hjertesorg. Da blev jeg meget redd.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Neemias 2:3| Og jeg sa til kongen: Kongen leve evindelig! Skulde jeg ikke se bedrøvet ut nÃ¥r byen hvor mine fedres graver er, ligger øde, og dens porter er fortært av ild?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Neemias 2:4| Da sa kongen til mig: Hvad er det da du ønsker? Da bad jeg til himmelens Gud,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Neemias 2:5| og sÃ¥ sa jeg til kongen: Om kongen sÃ¥ synes, og dersom du har godhet for din tjener, sÃ¥ ber jeg at du vil la mig reise til Juda, til den by hvor mine fedres graver er, sÃ¥ jeg kan bygge den op igjen.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Neemias 2:6| Da spurte kongen mig, mens dronningen satt ved hans side: Hvor lenge vil din reise vare, og nÃ¥r kommer du igjen? Kongen syntes godt om dette og gav mig lov til Ã¥ reise, efterat jeg hadde nevnt en bestemt tid for ham.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Neemias 2:7| SÃ¥ sa jeg til kongen: Om kongen sÃ¥ synes, sÃ¥ la mig fÃ¥ brev med til stattholderne hinsides elven* at de skal la mig dra igjennem hos sig, til jeg kommer til Juda, / {* Eufrat.}
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Neemias 2:8| likesÃ¥ et brev til Asaf, han som har opsyn over kongens skoger, at han skal gi mig tømmer til Ã¥ tømre op portene til den borg som hører til templet, og portene til bymuren og tømmer til det hus som jeg skal bo i. Og kongen gav mig det, fordi min Gud holdt sin gode hÃ¥nd over mig.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Neemias 2:9| Da jeg kom til stattholderne hinsides elven, gav jeg dem kongens brev; kongen hadde ogsÃ¥ sendt krigshøvedsmenn og hestfolk med mig.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Neemias 2:10| Men da horonitten Sanballat og den ammonittiske tjener Tobias hørte det, syntes de meget ille om at det var kommet en som vilde arbeide for Israels barns vel.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas