-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
New International Version -
-
4
|Deuteronômio 34:4|
Then the LORD said to him, “This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, `I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it.”
-
5
|Deuteronômio 34:5|
And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said.
-
6
|Deuteronômio 34:6|
He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no-one knows where his grave is.
-
7
|Deuteronômio 34:7|
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone.
-
8
|Deuteronômio 34:8|
The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
-
9
|Deuteronômio 34:9|
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses.
-
10
|Deuteronômio 34:10|
Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
-
11
|Deuteronômio 34:11|
who did all those miraculous signs and wonders the LORD sent him to do in Egypt — to Pharaoh and to all his officials and to his whole land.
-
12
|Deuteronômio 34:12|
For no-one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva