-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
New International Version -
-
1
|Mateus 4:1|
Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil.
-
2
|Mateus 4:2|
After fasting for forty days and forty nights, he was hungry.
-
3
|Mateus 4:3|
The tempter came to him and said, “If you are the Son of God, tell these stones to become bread.”
-
4
|Mateus 4:4|
Jesus answered, “It is written: `Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’“ [Deut. 8:3]
-
5
|Mateus 4:5|
Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple.
-
6
|Mateus 4:6|
“If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down. For it is written: “`He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.’“ [Psalm 91:11,12]
-
7
|Mateus 4:7|
Jesus answered him, “It is also written: `Do not put the Lord your God to the test.’“ [Deut. 6:16]
-
8
|Mateus 4:8|
Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendour.
-
9
|Mateus 4:9|
“All this I will give you,” he said, “if you will bow down and worship me.”
-
10
|Mateus 4:10|
Jesus said to him, “Away from me, Satan! For it is written: `Worship the Lord your God, and serve him only.’“ [Deut. 6:13]
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 31-33
10 de janeiro LAB 376
EGOLATRIA
Gênesis 31-33
Você está fugindo de alguma coisa? Quero convidá-lo a fugir. Vamos fugir? O quê? Precisamos fugir da idolatria. Talvez você imagine que não precisa fugir da idolatria, por não ter nenhum santuário cheio de imagens em casa. Mas cada um de nós corre o risco de idolatrar alguma coisa até mesmo secular. Na leitura de hoje, tem a história de pessoas que estavam muito apegadas a itens não-religiosos.
Muitos, ao ler Gênesis 31, encabulam-se em pensar numa possível conivência da parte de Deus, permitindo que seus patriarcas fossem religiosos idolátricos. E a pergunta é: “As estatuetas que Raquel roubou denotam que Jacó era idólatra?”
As estatuetas que as pessoas da família de Abraão usavam e que aparecesse na nossa Bíblia traduzidas como ídolos ou deuses, na realidade, não eram adoradas por eles.
No original hebraico, a palavra é “terafim”. Eram bonequinhos de barro usados como documentação de propriedades. Quem os possuía era dono dos bens materiais a que se referiam, como se fosse a escritura de uma fazenda.
Muitos anos depois, as pessoas passaram a adorar essas estatuetas. Daí sim, elas passaram a ocupar o contexto de idolatria. Por isso, vem a confusão ao se interpretar o texto hebraico do Antigo Testamento em saber se o terafim era um objeto de documentação ou de adoração.
No caso da família de Abraão, se você analisar bem o contexto, verá que a importância que as estátuas tinham para eles era de documentação e não de adoração porque:
a) Na fuga de Jacó e Raquel, com a perseguição de Labão, a motivação de seus confrontos era a preocupação com os bens materiais, a herança, o salário, etc.;
b) Eles não aparecem orando ou preocupados com a veneração a esses objetos;
c) Nessa história, eles sempre adoram ao Senhor;
d) Raquel chega a sentar-se em cima das estatuetas - ela jamais faria isso com o que considerasse santo.
A única idolatria que poderia estar se passando por ali era a de colocar os bens materiais na frente de Deus, nas prioridades do coração. Essa é a mesma idolatria na qual corremos o risco de cair hoje, pois onde está o nosso tesouro, também está o nosso coração (Mateus 6:21). Mas, nesse caso, o problema não está com o objeto idolatrado e sim com a disposição mental da pessoa relacionada ao objeto. O maior inimigo do homem é ele próprio. Nossa tendência é amar tanto o nosso ego, ao ponto extremo de colocá-lo acima de Deus. A egolatria também é pecado, porque nos aliena do Pai que está no Céu.
Lembre-se sempre de dar toda a honra, glória e louvor somente a Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva