-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)
-
-
1
|2 Reis 17:1|
בשׂנת שׂתים עשׁרה לאחז מלך יהודה מלך הושׂע בן אלה בשׂמרון על ישׁראל תשׂע שׂנים
-
2
|2 Reis 17:2|
ויעשׁ הרע בעיני יהוה רק לא כמלכי ישׁראל אשׂר היו לפניו
-
3
|2 Reis 17:3|
עליו עלה שׂלמנאסר מלך אשׂור ויהי לו הושׂע עבד וישׂב לו מנחה
-
4
|2 Reis 17:4|
וימצא מלך אשׂור בהושׂע קשׂר אשׂר שׂלח מלאכים אל סוא מלך מצרים ולא העלה מנחה למלך אשׂור כשׂנה בשׂנה ויעצרהו מלך אשׂור ויאסרהו בית כלא
-
5
|2 Reis 17:5|
ויעל מלך אשׂור בכל הארץ ויעל שׂמרון ויצר עליה שׂלשׂ שׂנים
-
6
|2 Reis 17:6|
בשׂנת התשׂיעית להושׂע לכד מלך אשׂור את שׂמרון ויגל את ישׁראל אשׂורה וישׂב אתם בחלח ובחבור נהר גוזן וערי מדי
-
7
|2 Reis 17:7|
ויהי כי חטאו בני ישׁראל ליהוה אלהיהם המעלה אתם מארץ מצרים מתחת יד פרעה מלך מצרים וייראו אלהים אחרים
-
8
|2 Reis 17:8|
וילכו בחקות הגוים אשׂר הורישׂ יהוה מפני בני ישׁראל ומלכי ישׁראל אשׂר עשׁו
-
9
|2 Reis 17:9|
ויחפאו בני ישׁראל דברים אשׂר לא כן על יהוה אלהיהם ויבנו להם במות בכל עריהם ממגדל נוצרים עד עיר מבצר
-
10
|2 Reis 17:10|
ויצבו להם מצבות ואשׂרים על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן
-
-
Sugestões
Clique para ler Ezequiel 21-23
03 de setembro LAB 612
APROVEITE A DISCIPLINA POR AMOR
Ezequiel 21-23
O que significa a expressão “o cetro de meu filho”, de Ezequiel 21:10?
Pra entender essa figura, você precisa tentar entender todo o trecho de texto. Ezequiel 21:8-17 trata da Espada Afiada e Polida.
Na sequência dos capítulos anteriores, o terror da destruição próxima de Jerusalém é descrito neste oráculo aqui, em termos ainda assustadores. A espada não só estava desembainhada, mas está afiada e polida para o dia da matança (v.10). Não era ocasião nem para regozijo, nem para zombaria. Por ocasião do sítio de Jerusalém por Senaqueribe nos dias do rei Ezequias, houve aqueles que, com o maior cinismo, estavam se preparando para o desastre que ameaçava engolfar a cidade dizendo: “Comamos e bebamos, que amanhã morreremos” (Isaías 22:13). Aparentemente, a história iria repetir-se ao Jerusalém ser sitiada pelos exércitos de Nabucodonosor. Esta diferença cínica em face de um perigo mortal reproduziu-se por ocasião do banquete que Belsazar ofereceu a seus grandes à véspera da tomada de Babilônia pelas tropas de Ciro (Daniel 5).
A frase final do v.10, que, a princípio, oferece umas certas dificuldades para ser entendida, poderia ser traduzida assim: “O cetro [na NVI, vareta] de meu filho despreza qualquer [outro] pau”. O termo hebraico “shebet” significa não somente “cetro”, mas também “tribo”. Nas bênçãos que Jacó proferiu em seu leito de morte somente de Judá diz ele beni, “filho meu” (Gênesis 49:9). Levando em consideração estes dois fatos, a frase “a tribo de meu filho” seria uma referência à tribo de Judá. O sentido de toda a frase seria então: “Judá despreza qualquer pau”. “Pau” teria neste contexto o sentido de “castigo”. Como Judá tinha desprezado os castigos mais leves do passado representados pelo “pau”, teria agora que sofrer o castigo da espada afiada e polida.
Através do “matador” do v.11, que é o NABUCODONOSOR, ou melhor, o exército que ele comandava, iria acontecer uma guerra contra todo o povo de Judá, e mesmo os príncipes não escapariam (v.12). O castigo seria feio. Judá, que tinha desprezado os castigos anteriores expressados pela vara, não sobreviveria ao castigo da espada (versos 13 e 10). A carnificina que ocorreria por ocasião do sítio e conquista de Jerusalém é descrita em termos horripilantes nos vv.14-17. E isso tudo realmente aconteceu. Infelizmente.
Lição de aplicação para a nossa vida: quando Deus nos permitir uma leve conseqüência ruim, em vez de desprezarmos a repreensão ou, em vez de até mesmo reclamar com Deus, o melhor é procurar aprender a lição enquanto a disciplina é leve. Caso contrário, a repreensão posterior pode ser insuportável. Concluindo tudo, o conselho é: aproveite a disciplina por amor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva