-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT) -
-
1
|2 Reis 7:1|
ויאמר אלישׂע שׂמעו דבר יהוה כה אמר יהוה כעת מחר סאה סלת בשׂקל וסאתים שׁערים בשׂקל בשׂער שׂמרון
-
2
|2 Reis 7:2|
ויען השׂלישׂ אשׂר למלך נשׂען על ידו את אישׂ האלהים ויאמר הנה יהוה עשׁה ארבות בשׂמים היהיה הדבר הזה ויאמר הנכה ראה בעיניך ומשׂם לא תאכל
-
3
|2 Reis 7:3|
וארבעה אנשׂים היו מצרעים פתח השׂער ויאמרו אישׂ אל רעהו מה אנחנו ישׂבים פה עד מתנו
-
4
|2 Reis 7:4|
אם אמרנו נבוא העיר והרעב בעיר ומתנו שׂם ואם ישׂבנו פה ומתנו ועתה לכו ונפלה אל מחנה ארם אם יחינו נחיה ואם ימיתנו ומתנו
-
5
|2 Reis 7:5|
ויקומו בנשׂף לבוא אל מחנה ארם ויבאו עד קצה מחנה ארם והנה אין שׂם אישׂ
-
6
|2 Reis 7:6|
ואדני השׂמיע את מחנה ארם קול רכב קול סוס קול חיל גדול ויאמרו אישׂ אל אחיו הנה שׁכר עלינו מלך ישׁראל את מלכי החתים ואת מלכי מצרים לבוא עלינו
-
7
|2 Reis 7:7|
ויקומו וינוסו בנשׂף ויעזבו את אהליהם ואת סוסיהם ואת חמריהם המחנה כאשׂר היא וינסו אל נפשׂם
-
8
|2 Reis 7:8|
ויבאו המצרעים האלה עד קצה המחנה ויבאו אל אהל אחד ויאכלו וישׂתו וישׁאו משׂם כסף וזהב ובגדים וילכו ויטמנו וישׂבו ויבאו אל אהל אחר וישׁאו משׂם וילכו ויטמנו
-
9
|2 Reis 7:9|
ויאמרו אישׂ אל רעהו לא כן אנחנו עשׁים היום הזה יום בשׁרה הוא ואנחנו מחשׂים וחכינו עד אור הבקר ומצאנו עוון ועתה לכו ונבאה ונגידה בית המלך
-
10
|2 Reis 7:10|
ויבאו ויקראו אל שׂער העיר ויגידו להם לאמר באנו אל מחנה ארם והנה אין שׂם אישׂ וקול אדם כי אם הסוס אסור והחמור אסור ואהלים כאשׂר המה
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva