-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT) -
-
1
|2 Reis 8:1|
ואלישׂע דבר אל האשׂה אשׂר החיה את בנה לאמר קומי ולכי אתי וביתך וגורי באשׂר תגורי כי קרא יהוה לרעב וגם בא אל הארץ שׂבע שׂנים
-
2
|2 Reis 8:2|
ותקם האשׂה ותעשׁ כדבר אישׂ האלהים ותלך היא וביתה ותגר בארץ פלשׂתים שׂבע שׂנים
-
3
|2 Reis 8:3|
ויהי מקצה שׂבע שׂנים ותשׂב האשׂה מארץ פלשׂתים ותצא לצעק אל המלך אל ביתה ואל שׁדה
-
4
|2 Reis 8:4|
והמלך מדבר אל גחזי נער אישׂ האלהים לאמר ספרה נא לי את כל הגדלות אשׂר עשׁה אלישׂע
-
5
|2 Reis 8:5|
ויהי הוא מספר למלך את אשׂר החיה את המת והנה האשׂה אשׂר החיה את בנה צעקת אל המלך על ביתה ועל שׁדה ויאמר גחזי אדני המלך זאת האשׂה וזה בנה אשׂר החיה אלישׂע
-
6
|2 Reis 8:6|
וישׂאל המלך לאשׂה ותספר לו ויתן לה המלך סריס אחד לאמר השׂיב את כל אשׂר לה ואת כל תבואת השׁדה מיום עזבה את הארץ ועד עתה
-
7
|2 Reis 8:7|
ויבא אלישׂע דמשׁק ובן הדד מלך ארם חלה ויגד לו לאמר בא אישׂ האלהים עד הנה
-
8
|2 Reis 8:8|
ויאמר המלך אל חזהאל קח בידך מנחה ולך לקראת אישׂ האלהים ודרשׂת את יהוה מאותו לאמר האחיה מחלי זה
-
9
|2 Reis 8:9|
וילך חזאל לקראתו ויקח מנחה בידו וכל טוב דמשׁק משׁא ארבעים גמל ויבא ויעמד לפניו ויאמר בנך בן הדד מלך ארם שׂלחני אליך לאמר האחיה מחלי זה
-
10
|2 Reis 8:10|
ויאמר אליו אלישׂע לך אמר לא חיה תחיה והראני יהוה כי מות ימות
-
-
Sugestões

Clique para ler João 9-11
31 de outubro LAB 670
O CUSPE DE JESUS
João 07-09
Ontem conversamos sobre a carne de Jesus. Hoje quero falar com você sobre o cuspe de Jesus. Já parou para pensar no cuspe de Jesus? Feche seus olhos, e imagine, contemple, mentalmente, o Seu cuspe. Você acha isto estranho? Pois é exatamente a este ponto que eu gostaria de levá-lo. Ao contato com o estranho. Por dois motivos: a)O evangelho sempre terá maneiras surpreendentes de alcançar-nos; b)É preciso abrir os olhos, para conseguir ser beneficiado pelas novidades iluminadas de Jesus.
Por muitos anos Marilyn Laszlo trabalhou numa vila Sepik Iwan, em Papua – Nova Guiné, ajudando o povo a escrever em sua própria língua. Para eles, escrever no papel é “gravar numa folha de bananeira”. Pensando que somente as palavras do missionário podiam ser gravadas, ficaram encantados ao aprender como “gravar” sua própria linguagem.
A princípio os curandeiros da vila recusaram participar da classe de linguagem de Marilyn. Quando assistiram, ajudaram-na a enriquecer a sua compreensão da linguagem deles. Marilyn aprendeu, por exemplo, que a expressão usada para doutor (ou melhor, médico) era “aquele que cospe”. Para tratar de malária faziam um corte no paciente e cuspiam fortes sucos de plantas mastigadas dentro do corte. Quando a classe traduziu João 9:6, os feiticeiros quase não podiam acreditar o que estavam ouvindo. Jesus não apenas cuspia, mas era o mais poderoso cuspidor de todos. Ele curara um cego e nenhum dos cuspidores de Iwam podia fazer o mesmo. Repentinamente aqueles homens grandes identificaram-se com Jesus. Voltando para a vila, espalharam a história que Jesus cuspia! Ele curara o cego! Desse dia em diante os curandeiros freqüentaram a igreja. Queriam saber mais a respeito deste grande cuspidor, Jesus.
Hoje, mais da metade das pessoas daquela vila são cristãs. Não é verdade, o fato de que, muitas vezes, ficamos a pensar a respeito do estranho remédio que Jesus usou para curar o homem cego? Poderia Ele saber que isso ajudaria o povo Sepik Iwam a identificar-se com Ele quase dois mil anos depois?
O Médico que formulou “barro + cuspe = cura” foi o mesmo que disse que Sua presença no mundo é luz. Quando o povo do rio Sepik aceitou-O sua vila tornou-se uma luz brilhante para iluminar outras vilas. Aquele povo conseguiu enxergá-Lo por um dos modos mais inusitados que poderíamos (não)imaginar. E você? O que mais você pode ou quer fazer para receber Jesus mais e mais na sua vida? O que o texto bíblico de hoje pode fazer por você? Só lendo-o, para conseguir responder isso. Tudo que Ele lhe der, será bênção.
Fonte: Noelene Jonhson, “Em Contato Com o Pai – Inspiração Juvenil”, 1985, 74.
Valdeci Júnior
Fátima Silva