-
-
New International Version -
-
11
|Cantares 7:11|
Come, my lover, let us go to the countryside, let us spend the night in the villages. [Or henna bushes]
-
12
|Cantares 7:12|
Let us go early to the vineyards to see if the vines have budded, if their blossoms have opened, and if the pomegranates are in bloom — there I will give you my love.
-
13
|Cantares 7:13|
The mandrakes send out their fragrance, and at our door is every delicacy, both new and old, that I have stored up for you, my lover.
-
1
|Cantares 8:1|
If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother’s breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no-one would despise me.
-
2
|Cantares 8:2|
I would lead you and bring you to my mother’s house — she who has taught me. I would give you spiced wine to drink, the nectar of my pomegranates.
-
3
|Cantares 8:3|
His left arm is under my head and his right arm embraces me.
-
4
|Cantares 8:4|
Daughters of Jerusalem, I charge you: Do not arouse or awaken love until it so desires.
-
5
|Cantares 8:5|
Who is this coming up from the desert leaning on her lover? Under the apple tree I roused you; there your mother conceived you, there she who was in labour gave you birth.
-
6
|Cantares 8:6|
Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy [Or ardour] unyielding as the grave. [Hebrew: Sheol] It burns like blazing fire, like a mighty flame. [Or like the very flame of the LORD]
-
7
|Cantares 8:7|
Many waters cannot quench love; rivers cannot wash it away. If one were to give all the wealth of his house for love, it [Or he] would be utterly scorned.
-
-
Sugestões

Clique para ler Deuteronômio 29-31
06 de março LAB 431
HUM?
Deuteronômio 29-31
Desde que me entendo por gente, minha família segue a Deus. Cresci, desde pequeno, indo à igreja todos os finais de semana, participando da escolinha bíblica para os menores, fazendo culto familiar em casa todos os dias, vendo meus pais pregarem o evangelho, assistindo a conversas bíblicas. Sendo assim, acostumei-me a respirar esse ar evangélico, a conversar sobre coisas da igreja, da Bíblia e sobre Deus.
E você sabe que toda criança é cheia de perguntas, né? Aquelas com as quais a criança bombardeia o adulto. “Por que isso? Por que aquilo?”
Isso é normal, pois a criança não veio ao mundo sabendo das coisas. Quando se depara com um monte de novidades, ela quer entender. Agora, uma criança que é criada em uma casa onde se fala de Deus, constantemente, muitas das perguntas também serão relacionadas a Deus. “Pai, por que eu tenho que chamar a Deus de pai também?” “Mãe, por que Jesus não frequentava a escola?” “Como a gente vai ser quando chegar no Céu?” E, por aí vai... Não sei se é porque eu deixava meus pais, tios, líderes da igreja, pessoas mais velhas, professores, todo mundo tonto com tantas perguntas, que muitas vezes eu ouvi a mesma resposta: “Deuteronômio 29:29.”
Você já viu o que está escrito lá? “As coisas encobertas pertencem ao Senhor, o nosso Deus, mas as reveladas pertencem a nós, e aos nossos filhos, para sempre, para que sigamos todas as palavras desta lei.” Ou seja, o que não está encoberto, a nós pertence, mas o que está encoberto, ao Senhor pertence. E ponto final. Isso queria dizer que, se não tinha explicação para alguma coisa, era porque Deus não queria dizer, e isso era um segredo dEle, o qual a gente não devia perscrutar. Então, eu pensava: Está bem. Se Deus quer assim, vou discutir o quê?
Com o passar do tempo, à medida que fui crescendo, estudando e ampliando minha visão de mundo e meu acervo de informações, descobri algo que não sabia se era muito triste ou muito bom: tinha muita coisa que antes eu não pensava que estaria revelada, mas que na realidade estava sim. Na prática, já tinha perguntado sobre tal assunto e tinha recebido a resposta “Deuteronômio 29:29”, isto é, só Deus sabe, não temos como saber. Mas descobri que tinha como saber. O que eu não sabia antes era por pura ignorância.
Então, Deuteronômio 29:29 estava com problemas? Não! O problema era usá-lo de maneira errada. Não devemos nos conformar com a ignorância. Aprendi que esse verso não pode servir como uma desculpa esfarrapada para a ociosidade da pesquisa. Não escudemos nossa ignorância!
Valdeci Júnior
Fátima Silva