-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
New International Version -
-
21
|Mateus 1:21|
She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, [Jesus is the Greek form of Joshua, which means the LORD saves.] because he will save his people from their sins.”
-
22
|Mateus 1:22|
All this took place to fulfil what the Lord had said through the prophet:
-
23
|Mateus 1:23|
“The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel” — [Isaiah 7:14] which means, “God with us.”
-
24
|Mateus 1:24|
When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.
-
25
|Mateus 1:25|
But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.
-
1
|Mateus 2:1|
After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi [Traditionally Wise Men] from the east came to Jerusalem
-
2
|Mateus 2:2|
and asked, “Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east [Or star when it rose] and have come to worship him.”
-
3
|Mateus 2:3|
When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.
-
4
|Mateus 2:4|
When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ [Or Messiah] was to be born.
-
5
|Mateus 2:5|
“In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written:
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva