• 1 Reis

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 1 Reis


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 111-118



      04 de julho LAB 551

      MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
      SALMOS 111-118

      “Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
      Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
      Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
      Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
      Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
      Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
      •   Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)

      • Capítulo 15
      • 19     |1 Reis 15:19| ברית ביני ובינך בין אבי ובין אביך הנה שׂלחתי לך שׂחד כסף וזהב לך הפרה את בריתך את בעשׂא מלך ישׁראל ויעלה מעלי
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |1 Reis 15:20| וישׂמע בן הדד אל המלך אסא וישׂלח את שׁרי החילים אשׂר לו על ערי ישׁראל ויך את עיון ואת דן ואת אבל בית מעכה ואת כל כנרות על כל ארץ נפתלי
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 21     |1 Reis 15:21| ויהי כשׂמע בעשׂא ויחדל מבנות את הרמה וישׂב בתרצה
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |1 Reis 15:22| והמלך אסא השׂמיע את כל יהודה אין נקי וישׁאו את אבני הרמה ואת עציה אשׂר בנה בעשׂא ויבן בם המלך אסא את גבע בנימן ואת המצפה
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |1 Reis 15:23| ויתר כל דברי אסא וכל גבורתו וכל אשׂר עשׁה והערים אשׂר בנה הלא המה כתובים על ספר דברי הימים למלכי יהודה רק לעת זקנתו חלה את רגליו
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |1 Reis 15:24| וישׂכב אסא עם אבתיו ויקבר עם אבתיו בעיר דוד אביו וימלך יהושׂפט בנו תחתיו
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |1 Reis 15:25| ונדב בן ירבעם מלך על ישׁראל בשׂנת שׂתים לאסא מלך יהודה וימלך על ישׁראל שׂנתים
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |1 Reis 15:26| ויעשׁ הרע בעיני יהוה וילך בדרך אביו ובחטאתו אשׂר החטיא את ישׁראל
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |1 Reis 15:27| ויקשׂר עליו בעשׂא בן אחיה לבית ישׁשׁכר ויכהו בעשׂא בגבתון אשׂר לפלשׂתים ונדב וכל ישׁראל צרים על גבתון
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 28     |1 Reis 15:28| וימתהו בעשׂא בשׂנת שׂלשׂ לאסא מלך יהודה וימלך תחתיו
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 53
      • 54
      • 55
      • 56
      • 57
      • 58
      • 59
      • ...
      • 81
      • 82
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas