• Jeremias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Kutsal İncil
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Jeremias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Deuteronômio 1-3



      25 de fevereiro LAB 422

      ESQUEMA DO “PLANTA-COLHE”
      Deuteronômio 01-03

      Você já ouviu o ditado: “Quem planta, colhe?” Nem sempre, mas, muitas vezes, ele é verdadeiro. Quem planta, colhe... Colhe o quê? Aí é onde podemos criar outro ditado mais ou menos assim: se colhe o que se planta. Já pensou se você pegasse sementes de jabuticaba e as plantasse, mas não tivesse a garantia de que nasceria jabuticaba? Poderia, talvez, nascer melancia, maracujá, erva cidreira... Já pensou nisso?
      O indivíduo plantaria uma roça inteira e não saberia se daria certo ou não. O mundo seria uma confusão tão grande, que seria um caos. Mas a verdade é que quem planta arroz, colhe arroz; quem planta milho, colhe milho; se plantar mandioca, colherá mandioca, se plantar beterraba, colherá beterraba; se plantar macarrão, colherá macarrão.... Opa! Pera aí! Aí não, né? Plantar macarrão, colherá macarrão? É aí onde não se aplica o ditado “quem planta, colhe”, porque nem tudo que se plantar pode nascer.
      Esse esquema de plantar e colher pode muito bem ser visto na leitura bíblica de hoje. Nesses três capítulos que devemos ler, vemos “colheitadas” vindas de “plantadas”. Mas não se trata de vegetais. É o plantar e colher de ações humanas.
      Em Deuteronômio 1, o povo estava indo em direção à Terra que Deus tinha prometido a eles. Receber a posse dessa terra era a bênção decorrente de eles terem seguido as orientações de Deus. Mas, infelizmente, ainda no mesmo capítulo, vemos o povo esquecendo da colheita que eles tinham pela frente e fizeram uma rebelião. Que papelão! Então, a partir do verso 34, tem aí o castigo que os israelitas começam a receber. Não é que Deus é um pai carrasco, que fica com a varinha na mão, esperando Seus filhos errarem para, então, Ele castigar. Não! Mas Deus lida com as consequências. Ele deixa que as consequências aconteçam para percebermos o esquema do “planta-colhe”.
      Dê uma olhada em Deuteronômio 2. Desse capítulo, e estudando toda a história da jornada dos israelitas no deserto, aprendemos que a distância entre o Egito e Canaã não era tão longe. Eles gastariam apenas algumas semanas de viagem. Mas devido à teimosia deles, ficaram vagueando no deserto por 40 anos. É o esquema do “planta-colhe”.
      Todavia, Deus é tão misericordioso que, muitas vezes, Ele entra na história e fura esse esquema. Ainda no capítulo 2 e início do 3, o Senhor deixa que o povo saia como vencedor. Logo adiante, vemos que a misericórdia de Deus não é injusta. Ele não tem esquemas para favorecer ninguém injustamente. Moisés também não escapou do esquema do “planta-colhe”.
      E você? O que tem plantado no seu dia-a-dia? Reflita nisso!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
        51
         
        52
         
      •   Kutsal İncil

      • Capítulo 49
      • 1     |Jeremias 49:1| RAB Ammonlulara ilişkin şöyle diyor: ‹‹İsrailin çocukları yok mu?
        Yok mu mirasçısı?
        Öyleyse neden ilah Molek Gadı mülk edindi?
        Neden onun halkı Gad kentlerinde oturuyor?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Jeremias 49:2| İşte bu nedenle›› diyor RAB,
        ‹‹Ammonluların Rabba Kentine karşı
        Savaş narasını işittireceğim günler geliyor.
        Rabba ıssız bir höyük olacak,
        Köyleri ateşe verilecek.
        Böylece İsrail, kendisini mülk edinenleri
        Mülk edinecek›› diyor RAB.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Jeremias 49:3| ‹‹Haykır, ey Heşbon!
        Ay Kenti yıkıldı!
        Feryat edin, ey Rabba kızları!
        Çul sarınıp yas tutun.
        Duvarların arasında oraya buraya koşuşun.
        Çünkü Molek kâhinleri ve görevlileriyle birlikte
        Sürgüne gönderilecek.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Jeremias 49:4| Verimli vadilerinle ne kadar övünüyorsun,
        Ey dönek kız!
        Servetine güvenerek,
        ‹Bana kim saldırabilir?› diyorsun.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Jeremias 49:5| Bütün çevrenden
        Dehşet saçacağım üzerine››
        Diyor Her Şeye Egemen Egemen RAB.
        ‹‹Her biriniz apar topar sürülecek,
        Kaçkınları toplayan olmayacak.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Jeremias 49:6| Ama sonra Ammonluları
        Eski gönencine kavuşturacağım›› diyor RAB.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Jeremias 49:7| Her Şeye Egemen RAB Edoma ilişkin şöyle diyor: ‹‹Teman Kentinde bilgelik kalmadı mı artık?
        Akıllı kişilerde öğüt tükendi mi?
        Bilgelikleri yozlaştı mı?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Jeremias 49:8| Kaçın, geri dönün, derinliklere sığının,
        Ey Dedanda yaşayanlar!
        Çünkü Esavı cezalandırdığımda
        Başına felaket getireceğim.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Jeremias 49:9| Üzüm toplayanlar bağına girseydi,
        Birkaç salkım bırakmazlar mıydı?
        Gece hırsızlar gelselerdi,
        Yalnızca gereksindiklerini çalmazlar mıydı?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Jeremias 49:10| Oysa ben Esavı çırılçıplak soyacak,
        Gizli yerlerini açığa çıkaracağım,
        Gizlenemeyecek.
        Çocukları, akrabaları, komşuları
        Yıkıma uğrayacak.
        Kendisi de yok olacak!
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas