• Jeremias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Kutsal İncil
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Jeremias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Apocalipse 1-3



      21 de Dezembro LAB 721

      ALGUMAS CARTAS PARA VOCÊ
      2João, 3João e Judas

      Você gosta de receber e ler cartas? Hoje tem três cartas para você abrir e apreciar. A princípio, uma delas foi escrita para Gaio, mas substitua o nome dele pelo seu, e personifique-se na carta, para ver que lições maravilhosas você pode tirar da mesma.
      Judas escreveu “aos que foram chamados, amados por Deus”, ou seja, você, eu, todos nós cristãos. Mas, quem é a “senhora eleita” de 2João? Alguns dizem ser uma pessoa. Outros acreditam ser a igreja. Você sabe?

      As evidências de que João talvez estivesse dirigindo sua carta à igreja, chamando-a de “senhora eleita, são os seguintes itens de coletividade, abaixo:
      1)João precisou explicar que a carta era para ela, para os filhos, mas também para todos os crentes.
      2)A palavra “conosco” do verso 2 mostra que a carta é tão coletiva, que é também para o próprio autor.
      3)O insistente uso da palavra “vocês” (versos 6; 8; 10 e 12).

      É possível ver que João esta escrevendo sua carta para uma pessoa pelo seguinte::
      1)Em nenhum outro lugar a Bíblia chama a igreja de “senhora”. “Kuria” é um pronome de tratamento muito pessoal.
      2)Ele dirige-se “aos seus filhos” e “também” a todos os que conhecem a verdade. Estes últimos são filhos da igreja, e não da senhora. Caso contrário, não faria sentido a diferenciação comparativa.
      3)É pela razão acima que a epístola ora é pessoal, ora é coletiva.
      4)Se a direção ao plural fosse para dizer que não existia um destinatário pessoal, então ele nem deve ter mandado a carta, porque era para ele também.
      5)Note que o verso 4 diz “alguns dos seus filhos” e não “vocês”.
      6)O pronome pessoal do caso oblíquo “lhe”, do verso 5, é muito pessoal.
      7)Observe a expressão “os filhos da sua irmã” do verso 13:
      a)Quando a Bíblia usa “mulher” para igreja verdadeira, a mulher é sempre singular, porque, nesta figuração, apenas uma mulher faz toda a representação universal do povo de Deus.
      b)Se não fosse pessoal, a expressão deveria ser “seus filhos daqui”.

      A conclusão é que João escreveu para uma senhora, pessoa real e física, e também para um grupo maior de outros crentes, que pudessem vir a ler a carta, como por exemplo você, em sua leitura bíblica de hoje.
      Mas a melhor de todas as conclusões é:
      “Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria, ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém (Judas 24-25)”.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
        51
         
        52
         
      •   Kutsal İncil

      • Capítulo 49
      • 1     |Jeremias 49:1| RAB Ammonlulara ilişkin şöyle diyor: ‹‹İsrailin çocukları yok mu?
        Yok mu mirasçısı?
        Öyleyse neden ilah Molek Gadı mülk edindi?
        Neden onun halkı Gad kentlerinde oturuyor?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Jeremias 49:2| İşte bu nedenle›› diyor RAB,
        ‹‹Ammonluların Rabba Kentine karşı
        Savaş narasını işittireceğim günler geliyor.
        Rabba ıssız bir höyük olacak,
        Köyleri ateşe verilecek.
        Böylece İsrail, kendisini mülk edinenleri
        Mülk edinecek›› diyor RAB.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Jeremias 49:3| ‹‹Haykır, ey Heşbon!
        Ay Kenti yıkıldı!
        Feryat edin, ey Rabba kızları!
        Çul sarınıp yas tutun.
        Duvarların arasında oraya buraya koşuşun.
        Çünkü Molek kâhinleri ve görevlileriyle birlikte
        Sürgüne gönderilecek.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Jeremias 49:4| Verimli vadilerinle ne kadar övünüyorsun,
        Ey dönek kız!
        Servetine güvenerek,
        ‹Bana kim saldırabilir?› diyorsun.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Jeremias 49:5| Bütün çevrenden
        Dehşet saçacağım üzerine››
        Diyor Her Şeye Egemen Egemen RAB.
        ‹‹Her biriniz apar topar sürülecek,
        Kaçkınları toplayan olmayacak.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Jeremias 49:6| Ama sonra Ammonluları
        Eski gönencine kavuşturacağım›› diyor RAB.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Jeremias 49:7| Her Şeye Egemen RAB Edoma ilişkin şöyle diyor: ‹‹Teman Kentinde bilgelik kalmadı mı artık?
        Akıllı kişilerde öğüt tükendi mi?
        Bilgelikleri yozlaştı mı?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Jeremias 49:8| Kaçın, geri dönün, derinliklere sığının,
        Ey Dedanda yaşayanlar!
        Çünkü Esavı cezalandırdığımda
        Başına felaket getireceğim.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Jeremias 49:9| Üzüm toplayanlar bağına girseydi,
        Birkaç salkım bırakmazlar mıydı?
        Gece hırsızlar gelselerdi,
        Yalnızca gereksindiklerini çalmazlar mıydı?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Jeremias 49:10| Oysa ben Esavı çırılçıplak soyacak,
        Gizli yerlerini açığa çıkaracağım,
        Gizlenemeyecek.
        Çocukları, akrabaları, komşuları
        Yıkıma uğrayacak.
        Kendisi de yok olacak!
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas