• Jeremias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Kutsal İncil
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Jeremias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 1 Samuel 17-19



      28 de março LAB 453

      SAUL PROFETIZOU NU?
      1Samuel 17-19

      Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
      “Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
      Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
      Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
      1. A casa dos profetas era o seminário da época.
      O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
      2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
      Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
      Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
      Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
        51
         
        52
         
      •   Kutsal İncil

      • Capítulo 4
      • 1     |Jeremias 4:1| ‹‹Eğer geri dönersen, ey İsrail,
        Eğer bana geri dönersen›› diyor RAB,
        ‹‹İğrenç putlarını gözümün önünden uzaklaştırır,
        Bir daha yoldan sapmazsan;
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Jeremias 4:2| ‹RABbin varlığı hakkı için› diyerek
        Sadakatle, adaletle, doğrulukla ant içersen,
        Uluslar Onun aracılığıyla kutsanacak,
        Onunla övünecekler.››
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Jeremias 4:3| RAB Yahuda ve Yeruşalim halkına şöyle diyor:
        ‹‹İşletilmemiş toprağınızı sürün,
        Dikenler arasına ekmeyin.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Jeremias 4:4| Ey sizler, Yahuda halkı ve Yeruşalimde yaşayanlar,
        Kendinizi RABbe adayın,
        Bunu engelleyen her şeyi yüreğinizden uzaklaştırın.
        Yoksa yaptığınız kötülüklerden ötürü
        Öfkem ateş gibi yağacak,
        Her şeyi yiyip bitirecek
        Ve söndüren olmayacak.›› yüreğinizden uzaklaştırın››: İbranice ‹‹Kendinizi de yüreğinizi de RAB için sünnet edin››.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Jeremias 4:5| ‹‹Yahudada duyurun,
        Yeruşalimde ilan edin,
        ‹Ülkede boru çalın!› deyin,
        ‹Toplanın› diye haykırın,
        ‹Surlu kentlere kaçalım!›
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Jeremias 4:6| Siyona giden yolu gösteren
        Bir işaret koyun!
        Güvenliğiniz için kaçın!
        Durmayın!
        Üzerinize kuzeyden felaket,
        Büyük yıkım getirmek üzereyim.››
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Jeremias 4:7| Aslan ininden çıktı,
        Ulusları yok eden yola koyuldu.
        Ülkenizi viran etmek için
        Yerinden ayrıldı.
        Kentleriniz yerle bir edilecek,
        İçlerinde yaşayan kalmayacak.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Jeremias 4:8| Onun için çula sarının,
        Dövünüp haykırın,
        Çünkü RABbin kızgın öfkesi üzerimizden kalkmadı.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Jeremias 4:9| ‹‹O gün›› diyor RAB,
        ‹‹Kral da önderler de yılacak,
        Kâhinler şaşkına dönecek,
        Peygamberler donakalacak.››
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Jeremias 4:10| O zaman, ‹‹Ah, Egemen RAB›› dedim, ‹‹ ‹Esenlikte olacaksınız› diyerek bu halkı da Yeruşalimi de tam anlamıyla aldattın. Çünkü kılıç boğazımıza dayandı.››
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas