• 2 Reis

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 2 Reis


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Ezequiel 36-38



      08 de setembro LAB 617

      ENTENDENDO PROFECIAS
      Ezequiel 36-38

      No livro de Ezequiel, Deus usa todos os recursos possíveis para chamar a atenção do ser humano sobre alguns detalhes indispensáveis na existência de qualquer pessoa: a) Cada pessoa precisa ter a consciência de que suas ações traçam-lhe um destino; b) Este destino têm instâncias de curto e médio prazo, mas é, também, inescapavelmente, eterno; c) Só há duas opções de modo deste destino: bom ou ruim; d) Por isso, ninguém passa pela vida numa forma isolada, onde, independente, sua existência não tenha a ver com outros seres; e) E destes seres, o mais interessado é Deus; ele é capaz de fazer de tudo (que seja compatível com o caráter do bem), para dar-lhe o melhor dos destinos. Veja estes princípios, explícita e implicitamente, nos capítulos da leitura de hoje.
      E é nesta linha de raciocínio que chegamos ao capítulo 38. “Gogue e Magogue” ainda hoje é uma expressão usada por alguns para referir-se aos mais diversos bizarros significados. Mas o sentido teológico desta figura profética deste capítulo aqui é que este nome, Gogue, designa um personagem até certo ponto misterioso, que termina personificando e conduzindo todas as forças hostis a Deus e ao Seu povo. O profeta Jeremias (caps. 2 a 4) já havia se referido extensamente a um inimigo que viria do norte. Esse assunto repete-se aqui, com um diferencial. Agora já não se trata mais de uma invasão enviada contra Israel para que seus pecados sejam castigados. Desta vez, é o próprio Senhor que intervém, com o objetivo de destruir os inimigos do povo de Deus, levando ao cumprimento das promessas de salvação já referidas anteriormente, a partir do capítulo 34.
      Os comentários da Bíblia de Estudos Almeida fazem lembrar que “a idéia de último ataque das forças do mal contra o povo de Deus é tipicamente apocalíptica e reaparece em Apocalipse 16:16; 19:17-18; e 20:7-9. E realmente, por exemplo, nas palavras de Ezequiel 38:2-3 – ““Filho do homem, vire o rosto contra Gogue, da terra de Magogue, o príncipe maior de Meseque e de Tubal; profetize contra ele e diga: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Estou contra você, ó Gogue, príncipe maior de Meseque e de Tubal.” – vemos uma ligação direta com Apocalipse 20. Isso pode ser melhor entendido na leitura de Ezequiel 38:14-16. Por uma questão de espaço não transcrevo tal passagem aqui (você pode lê-la diretamente do texto bíblico), mas deixo explicado que essa profecia, que não se cumpriu, foi transferida, pelo apóstolo João, para o tempo pós-milênio, que ainda está no futuro, referenciado em Apocalipse 20, quando trata de Gogue e Magogue como os inimigos de Israel, povo de Deus.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
      •   Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)

      • Capítulo 7
      • 7     |2 Reis 7:7| ויקומו וינוסו בנשׂף ויעזבו את אהליהם ואת סוסיהם ואת חמריהם המחנה כאשׂר היא וינסו אל נפשׂם
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |2 Reis 7:8| ויבאו המצרעים האלה עד קצה המחנה ויבאו אל אהל אחד ויאכלו וישׂתו וישׁאו משׂם כסף וזהב ובגדים וילכו ויטמנו וישׂבו ויבאו אל אהל אחר וישׁאו משׂם וילכו ויטמנו
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |2 Reis 7:9| ויאמרו אישׂ אל רעהו לא כן אנחנו עשׁים היום הזה יום בשׁרה הוא ואנחנו מחשׂים וחכינו עד אור הבקר ומצאנו עוון ועתה לכו ונבאה ונגידה בית המלך
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |2 Reis 7:10| ויבאו ויקראו אל שׂער העיר ויגידו להם לאמר באנו אל מחנה ארם והנה אין שׂם אישׂ וקול אדם כי אם הסוס אסור והחמור אסור ואהלים כאשׂר המה
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |2 Reis 7:11| ויקרא השׂערים ויגידו בית המלך פנימה
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |2 Reis 7:12| ויקם המלך לילה ויאמר אל עבדיו אגידה נא לכם 
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |2 Reis 7:13| ויען אחד מעבדיו ויאמר ויקחו נא חמשׂה מן הסוסים הנשׂארים אשׂר נשׂארו בה הנם ככל ההמון ישׁראל אשׂר נשׂארו בה הנם ככל המון ישׁראל אשׂר תמו ונשׂלחה ונראה
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |2 Reis 7:14| ויקחו שׂני רכב סוסים וישׂלח המלך אחרי מחנה ארם לאמר לכו וראו
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |2 Reis 7:15| וילכו אחריהם עד הירדן והנה כל הדרך מלאה בגדים וכלים אשׂר השׂליכו ארם בהחפזם וישׂבו המלאכים ויגדו למלך
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |2 Reis 7:16| ויצא העם ויבזו את מחנה ארם ויהי סאה סלת בשׂקל וסאתים שׁערים בשׂקל כדבר יהוה
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 16
      • 17
      • 18
      • 19
      • 20
      • 21
      • 22
      • ...
      • 71
      • 72
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas