-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
New International Version -
-
11
|2 Crônicas 1:11|
God said to Solomon, “Since this is your heart’s desire and you have not asked for wealth, riches or honour, nor for the death of your enemies, and since you have not asked for a long life but for wisdom and knowledge to govern my people over whom I have made you king,
-
12
|2 Crônicas 1:12|
therefore wisdom and knowledge will be given you. And I will also give you wealth, riches and honour, such as no king who was before you ever had and none after you will have.”
-
13
|2 Crônicas 1:13|
Then Solomon went to Jerusalem from the high place at Gibeon, from before the Tent of Meeting. And he reigned over Israel.
-
14
|2 Crônicas 1:14|
Solomon accumulated chariots and horses; he had fourteen hundred chariots and twelve thousand horses, [Or charioteers] which he kept in the chariot cities and also with him in Jerusalem.
-
15
|2 Crônicas 1:15|
The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills.
-
16
|2 Crônicas 1:16|
Solomon’s horses were imported from Egypt — [Or possibly Muzur, a region in Cilicia; also in verse 17] and from Kue [Probably Cilicia] the royal merchants purchased them from Kue.
-
17
|2 Crônicas 1:17|
They imported a chariot from Egypt for six hundred shekels [That is, about 15 pounds (about 7 kilograms)] of silver, and a horse for a hundred and fifty. [That is, about 3 3/4 pounds (about 1.7 kilograms)] They also exported them to all the kings of the Hittites and of the Arameans.
-
1
|2 Crônicas 2:1|
Solomon gave orders to build a temple for the Name of the LORD and a royal palace for himself.
-
2
|2 Crônicas 2:2|
He conscripted seventy thousand men as carriers and eighty thousand as stonecutters in the hills and thirty-six hundred as foremen over them.
-
3
|2 Crônicas 2:3|
Solomon sent this message to Hiram [Hebrew Huram, a variant of Hiram; also in verses 11 and 12] king of Tyre: “Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in.
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva