• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Maori
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Lucas 6-8



      21 de outubro LAB 660

      O QUE LUCAS 03-05 PODE SIGNIFICAR?
      Lucas 03-05

      No devocional de ontem, você leu sobre a idéia de vários autores consagrados no mundo da literatura cristã, por suas publicações editadas aos milhares, sobre o texto do evangelho de Lucas. Hoje, quero apresentar-lhe a opinião de alguns autores preciosos para mim, por serem meus amigos internautas, sobre, exatamente, a leitura de hoje.
      André Santos, respondendo à pergunta “O que o texto da leitura bíblica de hoje representa para você?”, escreveu:
      “Esse é um texto belíssimo! mas gostaria de destacar o 5:11 em que Simão pedro fora convidado por Jesus a Seguí-lo. É interessante notar o que Lucas narra : "deixou TUDO e segui-o". Será que estamos dispostos a tomar essa mesma atitude para seguir o Mestre? Deixar o que há de mais valioso para nós em prol do reino por amor de Cristo? Isto é a prioridade que Jesus deseja que nós tenhamos. Ele só aceita o primeiro lugar em nossas vidas. É só olharmos a palavra e notaremos em Jesus a priorização pelo reino, pelos interesses do Pai... Será que temos buscado a vontade do Pai ou temos buscado a Deus desejando barganhar com Ele o atendimento de nossos interesses? Reflita caro amigo, e peça ao Senhor que sonde seu coração [sic].”
      Com certeza, amigo André, este é o grande desafio de cada um de nós, cristãos: ter a Jesus como prioridade autêntica. Só conheço um jeito de alcançarmos este enorme alvo. É quando nos tornamos íntimos com Ele, que vemos estas características nEle em nossa direção. Você é prioridade para Ele. O amor dEle por você é incondicional. Muito obrigado, André, por este seu comentário.
      E aproveitando o gancho, quero também dizer aqui o que o texto de Lucas 03-05 significa para mim. Ele renova em mim o senso de missão. Sabe o que é isto? É a auto-motivação interior (dada por Deus, é claro) de ter como prioridade desgastar-se alegremente no trabalho da pregação do evangelho, de forma integral. Vejo isto este exemplo em João Batista , que deu a vida pelo ministério de Cristo, e não pelo dele mesmo. E posso ver também o senso de missão no próprio Jesus, tanto ao entregar-se à obra quanto ao, incansavelmente, chamar a outros para a mesma.
      E termino com o anseio do email de Wellington Silva, de que, “com este texto da leitura bíblica de hoje, venhamos prosseguir no entendimento, para que cheguemos à aptidão de ensiná-lo na sinagoga, como Jesus o fazia”. Você tem este anseio, amigo? Não? Então, por favor, leia Lucas 03-05, e pense no que este texto precisa significar para você. Isto é o mais relevante.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Maori

      • Capítulo 7
      • 1     |Mateus 7:1| ¶ Kaua e whakawa, kei whakawakia koutou.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Mateus 7:2| Na, ko te whakawakanga e whakawa ai koutou, koia ano hei whakawakanga mo koutou: a ko te mehua e mehua ai koutou, hei mehua ano tena ki a koutou.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Mateus 7:3| A he aha tau e titiro ki te otaota i roto i te kanohi o tou teina, te mahara ki te kurupae i roto i tou?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Mateus 7:4| Me pehea ranei tau kupu ki tou teina, Iaua, kia kapea atu e ahau te otaota i tou kanohi; a he kurupae ano tena kei roto i tou?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Mateus 7:5| E te tangata tinihanga, matua kapea e koe te kurupae i tou kanohi; katahi koe ka marama ki te kape i te otaota i roto i te kanohi o tou teina.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Mateus 7:6| Kaua e hoatu te mea tapu ki nga kuri, kaua ano e maka a koutou peara ki te aroaro o nga poaka, kei takatakahia e o ratou waewae, a ka tahuri, ka haehae i a koutou.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Mateus 7:7| ¶ Inoia, a ka hoatu ki a koutou; rapua, a ka kitea e koutou; patoto, a ka uakina ki a koutou;
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Mateus 7:8| Ka whiwhi hoki te tangata ina inoi, ka kite ina rapu; ka uakina hoki ki te tangata e patoto ana.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Mateus 7:9| Ko tehea tangata ianei o koutou, ina inoi tana tama ki a ia he taro, e hoatu ki a ia he kohatu?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Mateus 7:10| A inoi ranei he ika, e hoatu ki a ia he nakahi?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas