-
-
Maori
-
-
1
|Neemias 6:1|
¶ A, no te rongonga o Hanaparata, o Topia, o Keheme Arapi, o era atu o o matou hoariri, kua hanga e ahau te taiepa, kahore hoki he wahi pakaru i mahue: kahore ano ia kia oti noa i ahau nga tatau te whakatu ki nga kuwaha:
-
2
|Neemias 6:2|
Na ka unga tangata mai a Hanaparata raua ko Keheme ki ahau, ka mea, Haere mai, tatou ka runanga ki tetahi o nga pa ririki i te mania i Ono. Otiia i whakaaro raua ki te mahi kino ki ahau.
-
3
|Neemias 6:3|
Na ka unga tangata ahau ki a raua hei ki atu, He nui te mahi e mahi nei ahau; e kore e ahei kia heke atu. Kia whakamutua hei aha te mahi? ka whakarerea nei hoki e ahau, ki te heke atu ahau ki a korua.
-
4
|Neemias 6:4|
Na e wha a raua tononga tangata mai ki ahau, ko taua tikanga ano; heoi whakahokia ana e ahau ko aua kupu ra ano.
-
5
|Neemias 6:5|
Katahi a Hanaparata ka unga mai i tana tangata ki ahau, ko te rima o nga ngarenga mai, ko taua tikanga ano, he pukapuka tuwhera i tona ringa.
-
6
|Neemias 6:6|
Ko te mea tenei tuhituhia ki reira, Kua paku te rongo ki nga tauiwi, e ki ana ano hoki a Kahamu, tenei koutou ko nga Hurai te mea nei kia whakakeke: koia i hanga ai e koe te taiepa; a e mea ana koe ko koe hei kingi mo ratou; ko ta nga korero hoki tenei.
-
7
|Neemias 6:7|
Kua whakaturia ano e koe etahi poropiti hei karanga mou ki Hiruharama, hei ki, Kua whai kingi a Hura. Na ka whakaaturia enei kupu ki te kingi. Heoi, haere mai, kia korerorero taua.
-
8
|Neemias 6:8|
Katahi ahau ka unga tangata ki a ia, hei ki atu, Ehara kau enei mea e korero nei koe; he mea tito noa hoki na tou ngakau ake.
-
9
|Neemias 6:9|
Ko ta ratou katoa hoki, he whakawehi i a matou; i mea ratou, Tera o ratou ringa e whakawarea ki te mahi, e kore ai e mahia. Tena, e te Atua, whakakahangia oku ringa.
-
10
|Neemias 6:10|
¶ Katahi ahau ka haere ki te whare o Hemaia tama a Teraia tama a Mehetapeere, he mea tutaki hoki ia ki roto; a ka mea ia, Me runanga tatou ki te whare o te Atua, ki roto ki te temepara, me tutaki hoki e tatou nga tatau o te temepara; tera hoki rat ou e haere mai ki te patu i a koe; ina, ko a te po ratou haere mai ai ki te patu i a koe.
-
-
Sugestões
Clique para ler Juízes 4-5
15 de março LAB 440
SORRIA, VOCÊ ESTÁ SENDO TESTADO
Juízes 04-05
Você já leu a frase: “Sorria, você está sendo filmado”? Com certeza, já deve ter lido em muitos lugares diferentes. Mas você já abriu um “sorrisão” diante de algum aviso desses que encontrou por aí? Imagino que não. Por que não ficamos sorrindo para esses avisos? É porque não dizem totalmente a verdade. Sabemos que o objetivo de ter uma câmera ali não é para captar nosso sorriso coisa nenhuma. Existe uma câmera no ambiente para policiar e observar se o seu comportamento é aprovável ou reprovável. E você está em prova.
Da mesma forma acontece quando telefonamos para alguma central de atendimento comercial e o atendente, todo robotizado, sem espontaneidade, fala palavras decoradas: “Senhor, para a sua segurança, esta ligação está sendo gravada.” Que mentira danada! Não que não esteja sendo gravada. Pode até ser que talvez esteja sendo gravada. Mas a mentira é dizer que é para minha segurança. Não é para segurança ao cliente, mas sim para a operadora do telefone, companhia ou empresa que está prestando o serviço. E mais uma vez, começamos a ser testados, provados, para ver se nossa conversa é confiável.
Mas não há problema em passar por esses testes, pois, antes de entrarmos neles, já sabemos qual é o procedimento para ser aprovados. É só fazer o que é certo e dizer a verdade. Não é fácil? É por isso que ninguém precisa se estressar quando lê: “Sorria, você está sendo filmado” ou quando ouve: “Senhor, para sua segurança, esta conversa está sendo gravada”.
Triste é que o povo de Deus, que era para ser o povo mais bem-sucedido nos seus testes, depois de terem sido avisados, ainda falaram besteira e fizeram o que não deveriam ter feito. Embora sabendo o que deveriam fazer para ser aprovados, cometeram a idiotice de ser reprovados. E o pior é que depois que foram reprovados uma vez, ao passarem pelo teste na segunda vez, cometeram as mesmas tolices, e pela terceira vez de novo. Confira na leitura de hoje.
Na leitura de ontem, começaram os avisos de que seriam testados e, para que se dessem bem, precisariam fazer “assim e assado”. Mas eles não conseguiam. Veja como começa Juízes 4: “Depois da morte de Eúde, MAIS UMA VEZ os israelitas fizeram o que o Senhor reprova (Grifo acrescentado).” Nessa mesma leitura, talvez você se encontre com o aviso de que precisa tomar cuidado para não ser a próxima vítima da reprovação.
Mas, embora o aviso esteja dado, sua aprovação dependerá mais da sua sensibilidade do que da sua inteligência. Portanto, não perca tempo! Corra e leia a Bíblia!
Valdeci Júnior
Fátima Silva