-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Greek (OT) Septuagint
-
-
9
|Juízes 21:9|
και επεσκεπη ο λαος και ουκ ην εκει ανηρ απο οικουντων ιαβις γαλααδ
-
10
|Juízes 21:10|
και απεστειλεν εκει η συναγωγη δωδεκα χιλιαδας ανδρων απο υιων της δυναμεως και ενετειλαντο αυτοις λεγοντες πορευεσθε και παταξατε τους οικουντας ιαβις γαλααδ εν στοματι ρομφαιας
-
11
|Juízes 21:11|
και τουτο ποιησετε παν αρσεν και πασαν γυναικα ειδυιαν κοιτην αρσενος αναθεματιειτε τας δε παρθενους περιποιησεσθε και εποιησαν ουτως
-
12
|Juízes 21:12|
και ευρον απο οικουντων ιαβις γαλααδ τετρακοσιας νεανιδας παρθενους αιτινες ουκ εγνωσαν ανδρα εις κοιτην αρσενος και ηνεγκαν αυτας εις την παρεμβολην εις σηλων την εν γη χανααν
-
13
|Juízes 21:13|
και απεστειλεν πασα η συναγωγη και ελαλησαν προς τους υιους βενιαμιν εν τη πετρα ρεμμων και εκαλεσαν αυτους εις ειρηνην
-
14
|Juízes 21:14|
και επεστρεψεν βενιαμιν προς τους υιους ισραηλ εν τω καιρω εκεινω και εδωκαν αυτοις οι υιοι ισραηλ τας γυναικας ας εζωοποιησαν απο των θυγατερων ιαβις γαλααδ και ηρεσεν αυτοις ουτως
-
15
|Juízes 21:15|
και ο λαος παρεκληθη επι τω βενιαμιν οτι εποιησεν κυριος διακοπην εν ταις φυλαις ισραηλ
-
16
|Juízes 21:16|
και ειπον οι πρεσβυτεροι της συναγωγης τι ποιησωμεν τοις περισσοις εις γυναικας οτι ηφανισθη απο βενιαμιν γυνη
-
17
|Juízes 21:17|
και ειπαν κληρονομια διασωζομενων τω βενιαμιν και ουκ εξαλειφθησεται φυλη απο ισραηλ
-
18
|Juízes 21:18|
οτι ημεις ου δυνησομεθα δουναι αυτοις γυναικας απο των θυγατερων ημων οτι ωμοσαμεν εν υιοις ισραηλ λεγοντες επικαταρατος ο διδους γυναικα τω βενιαμιν
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva