-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Greek (OT) Septuagint -
-
19
|Juízes 21:19|
και ειπαν ιδου δη εορτη κυριου εν σηλων αφ' ημερων εις ημερας η εστιν απο βορρα της βαιθηλ κατ' ανατολας ηλιου επι της οδου της αναβαινουσης απο βαιθηλ εις συχεμ και απο νοτου της λεβωνα
-
20
|Juízes 21:20|
και ενετειλαντο τοις υιοις βενιαμιν λεγοντες πορευεσθε ενεδρευσατε εν τοις αμπελωσιν
-
21
|Juízes 21:21|
και οψεσθε και ιδου εαν εξελθωσιν αι θυγατερες των οικουντων σηλων χορευειν εν τοις χοροις και εξελευσεσθε εκ των αμπελωνων και αρπασατε εαυτοις ανηρ γυναικα απο των θυγατερων σηλων και πορευεσθε εις γην βενιαμιν
-
22
|Juízes 21:22|
και εσται οταν ελθωσιν οι πατερες αυτων η οι αδελφοι αυτων κρινεσθαι προς υμας και ερουμεν αυτοις ελεος ποιησατε ημιν αυτας οτι ουκ ελαβομεν ανηρ γυναικα αυτου εν τη παραταξει οτι ουχ υμεις εδωκατε αυτοις ως καιρος πλημμελησατε
-
23
|Juízes 21:23|
και εποιησαν ουτως οι υιοι βενιαμιν και ελαβον γυναικας εις αριθμον αυτων απο των χορευουσων ων ηρπασαν και επορευθησαν και υπεστρεψαν εις την κληρονομιαν αυτων και ωκοδομησαν τας πολεις και εκαθισαν εν αυταις
-
24
|Juízes 21:24|
και περιεπατησαν εκειθεν οι υιοι ισραηλ εν τω καιρω εκεινω ανηρ εις φυλην αυτου και εις συγγενειαν αυτου και εξηλθον εκειθεν ανηρ εις κληρονομιαν αυτου
-
25
|Juízes 21:25|
εν δε ταις ημεραις εκειναις ουκ ην βασιλευς εν ισραηλ ανηρ το ευθες ενωπιον αυτου εποιει
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva