• Juízes

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Greek (OT) Septuagint
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Juízes


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jeremias 42-44



      23 de agosto LAB 601

      PERICULOSIDADE
      Jeremias 42-44

      O Jeremias foi parar no Egito. Ele não queria ir para lá, de jeito nenhum. Ele falara para o povo que eles não deveriam ir. E ele só foi para lá, por ter sido forçado pelas circunstâncias da teimosia do povo. Mas, fazer o quê!
      Você já passou por isso? Por uma circunstância desagradável, pela qual você não gostaria de ter passado. A princípio você evita, mas depois, a situação foge do seu controle, e, por causa dos outros, você também acaba se lascando. Nestas horas, é difícil ficar de boca fechada.
      Foi o que aconteceu com o Jeremias que foi parar em Dafne, na fronteira nordeste do Egito. Dafne não seria o ponto final da migração dos judeus que acompanhavam Joanã naquela fuga. Dali eles se espalhariam. Mas, o fato é que, durante a pausa em Dafne, Jeremias recebeu uma mensagem do Senhor. E deveria apresentá-la em forma dramatizada, como as do cinto de linho e do vaso quebrado, que já apresentara anteriormente.
      A obstinação do povo era tanta que nada mais, nem a mensagem, as palavras ou as encenações de Jeremias, tinha efeito. Quão fácil era-lhes torcer os fatos e interpretá-los segundo seus preconceitos e preferência. Qual fácil é também que isso aconteça conosco hoje. É um perigo. Quando o povo de Deus chega a esse ponto, o que mais um profeta de Deus pode fazer?
      Diante da inutilidade dos argumentos, Jeremias apela para o futuro: a história diria quem tinha razão. Que levassem sua maldade às últimas conseqüências. Veriam com seus próprios olhos, e em sua própria carne, a palavra de quem subsistiria, a sua, ou a do Senhor. Deus então declara que Seu nome não mais seria pronunciado em vão por um só judeu vivendo no Egito. Seriam todos consumidos pela espada e pela fome. Os que sobreviveriam e teriam ocasião de voltar à sua terra constituiriam um número diminuto.
      Um sinal finalmente lhes é dado como prova de que a palavra do Senhor é que prevaleceria. Tinham se refugiado à sombra de Faraó-Hofra (Apries - 589 a 570 d.C). Pois bem, Hofra seria entregue na mão de seus inimigos, que o fariam perecer. E realmente, ele perdeu sua vida numa rebelião, sendo sucedido por Amasis.
      Os teimosos judeus ficaram perdidos. O maior problema daquele povo foi confundir permissão divina com vontade divina. Uma coisa é o que Deus quer, outra coisa é o que Deus, até certo ponto, tolera. E cair na zona da tolerância é um perigo. Porque tudo fica passível de ser confundido, e, na penumbra cinzenta, vem o pior: o sincretismo.
      O melhor é procurar fazer a vontade de Deus.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
      •   Greek (OT) Septuagint

      • Capítulo 9
      • 46     |Juízes 9:46| και ηκουσαν παντες οι ανδρες πυργων συχεμ και ηλθον εις συνελευσιν βαιθηλβεριθ
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 47     |Juízes 9:47| και ανηγγελη τω αβιμελεχ οτι συνηχθησαν παντες οι ανδρες πυργων συχεμ
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 48     |Juízes 9:48| και ανεβη αβιμελεχ εις ορος ερμων και πας ο λαος ο μετ' αυτου και ελαβεν αβιμελεχ τας αξινας εν τη χειρι αυτου και εκοψεν κλαδον ξυλου και ηρεν και εθηκεν επ' ωμων αυτου και ειπεν τω λαω τω μετ' αυτου ο ειδετε με ποιουντα ταχεως ποιησατε ως εγω
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 49     |Juízes 9:49| και εκοψαν και γε ανηρ κλαδον πας ανηρ και επορευθησαν οπισω αβιμελεχ και επεθηκαν επι την συνελευσιν και ενεπυρισαν επ' αυτους την συνελευσιν εν πυρι και απεθανον και γε παντες οι ανδρες πυργου σικιμων ως χιλιοι ανδρες και γυναικες
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 50     |Juízes 9:50| και επορευθη αβιμελεχ εκ βαιθηλβεριθ και παρενεβαλεν εν θηβης και κατελαβεν αυτην
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 51     |Juízes 9:51| και πυργος ισχυρος ην εν μεσω της πολεως και εφυγον εκει παντες οι ανδρες και αι γυναικες της πολεως και εκλεισαν εξωθεν αυτων και ανεβησαν επι το δωμα του πυργου
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 52     |Juízes 9:52| και ηλθεν αβιμελεχ εως του πυργου και παρεταξαντο αυτω και ηγγισεν αβιμελεχ εως της θυρας του πυργου του εμπρησαι αυτον εν πυρι
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 53     |Juízes 9:53| και ερριψεν γυνη μια κλασμα επιμυλιου επι κεφαλην αβιμελεχ και εκλασεν το κρανιον αυτου
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 54     |Juízes 9:54| και εβοησεν ταχυ προς το παιδαριον το αιρον τα σκευη αυτου και ειπεν αυτω σπασον την ρομφαιαν μου και θανατωσον με μηποτε ειπωσιν γυνη απεκτεινεν αυτον και εξεκεντησεν αυτον το παιδαριον αυτου και απεθανεν
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 55     |Juízes 9:55| και ειδεν ανηρ ισραηλ οτι απεθανεν αβιμελεχ και επορευθησαν ανηρ εις τον τοπον αυτου
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 27
      • 28
      • 29
      • 30
      • 31
      • 32
      • 33
      • ...
      • 61
      • 62
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas