• 2 Samuel

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 2 Samuel


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler João 4-6



      29 de outubro LAB 668

      O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
      João 01-03

      É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
      Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
      Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
      Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)

      • Capítulo 10
      • 1     |2 Samuel 10:1| ויהי אחרי כן וימת מלך בני עמון וימלך חנון בנו תחתיו
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |2 Samuel 10:2| ויאמר דוד אעשׁה חסד עם חנון בן נחשׂ כאשׂר עשׁה אביו עמדי חסד וישׂלח דוד לנחמו ביד עבדיו אל אביו ויבאו עבדי דוד ארץ בני עמון
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |2 Samuel 10:3| ויאמרו שׁרי בני עמון אל חנון אדניהם המכבד דוד את אביך בעיניך כי שׂלח לך מנחמים הלוא בעבור חקור את העיר ולרגלה ולהפכה שׂלח דוד את עבדיו אליך
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |2 Samuel 10:4| ויקח חנון את עבדי דוד ויגלח את חצי זקנם ויכרת את מדויהם בחצי עד שׂתותיהם וישׂלחם
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |2 Samuel 10:5| ויגדו לדוד וישׂלח לקראתם כי היו האנשׂים נכלמים מאד ויאמר המלך שׂבו בירחו עד יצמח זקנכם ושׂבתם
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |2 Samuel 10:6| ויראו בני עמון כי נבאשׂו בדוד וישׂלחו בני עמון וישׁכרו את ארם בית רחוב ואת ארם צובא עשׁרים אלף רגלי ואת מלך מעכה אלף אישׂ ואישׂ טוב שׂנים עשׁר אלף אישׂ
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |2 Samuel 10:7| וישׂמע דוד וישׂלח את יואב ואת כל הצבא הגברים
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |2 Samuel 10:8| ויצאו בני עמון ויערכו מלחמה פתח השׂער וארם צובא ורחוב ואישׂ טוב ומעכה לבדם בשׁדה
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |2 Samuel 10:9| וירא יואב כי היתה אליו פני המלחמה מפנים ומאחור ויבחר מכל בחורי בישׁראל ויערך לקראת ארם
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |2 Samuel 10:10| ואת יתר העם נתן ביד אבשׂי אחיו ויערך לקראת בני עמון
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas