• Salmos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Afrikaans (1953)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Salmos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler João 4-6



      29 de outubro LAB 668

      O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
      João 01-03

      É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
      Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
      Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
      Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
        51
         
        52
         
        53
         
        54
         
        55
         
        56
         
        57
         
        58
         
        59
         
        60
         
        61
         
        62
         
        63
         
        64
         
        65
         
        66
         
        67
         
        68
         
        69
         
        70
         
        71
         
        72
         
        73
         
        74
         
        75
         
        76
         
        77
         
        78
         
        79
         
        80
         
        81
         
        82
         
        83
         
        84
         
        85
         
        86
         
        87
         
        88
         
        89
         
        90
         
        91
         
        92
         
        93
         
        94
         
        95
         
        96
         
        97
         
        98
         
        99
         
        100
         
        101
         
        102
         
        103
         
        104
         
        105
         
        106
         
        107
         
        108
         
        109
         
        110
         
        111
         
        112
         
        113
         
        114
         
        115
         
        116
         
        117
         
        118
         
        119
         
        120
         
        121
         
        122
         
        123
         
        124
         
        125
         
        126
         
        127
         
        128
         
        129
         
        130
         
        131
         
        132
         
        133
         
        134
         
        135
         
        136
         
        137
         
        138
         
        139
         
        140
         
        141
         
        142
         
        143
         
        144
         
        145
         
        146
         
        147
         
        148
         
        149
         
        150
         
      •   Afrikaans (1953)

      • Capítulo 69
      • 11     |Salmos 69:11| Wat my aangaan, my siel het geween met vas; maar dit het smaadhede vir my geword.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Salmos 69:12| Ek het ook 'n rougewaad my kleding gemaak en vir hulle 'n spreekwoord geword.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Salmos 69:13| Die wat in die poort sit, praat van my- ook die spotlied van die wat sterk drank drink.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Salmos 69:14| Maar ek- my gebed is tot U, o HERE: in die tyd van genade, o God, verhoor my deur die grootheid van u goedertierenheid, deur die trou van u heil!
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Salmos 69:15| Red my uit die modder en laat my nie sink nie; laat my gered word van my haters en uit waterdieptes.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Salmos 69:16| Laat die waterstroom nie oor my loop en die diepte my nie verslind nie, en laat die put sy mond bo my nie toesluit nie!
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Salmos 69:17| Verhoor my, o HERE, want u goedertierenheid is goed; wend U tot my na die grootheid van u barmhartighede.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Salmos 69:18| En verberg u aangesig nie vir u kneg nie; want ek is benoud. Verhoor my dan gou!
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Salmos 69:19| Kom nader na my siel, verlos dit; bevry my om my vyande ontwil.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Salmos 69:20| U ken my smaad en my beskaming en my skande; al my teëstanders is voor U.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas