-
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT) -
-
11
|Neemias 1:11|
אנא אדני תהי נא אזנך קשׂבת אל תפלת עבדך ואל תפלת עבדיך החפצים ליראה את שׂמך והצליחה נא לעבדך היום ותנהו לרחמים לפני האישׂ הזה ואני הייתי משׂקה למלך
-
1
|Neemias 2:1|
ויהי בחדשׂ ניסן שׂנת עשׁרים לארתחשׂסתא המלך יין לפניו ואשׁא את היין ואתנה למלך ולא הייתי רע לפניו
-
2
|Neemias 2:2|
ויאמר לי המלך מדוע פניך רעים ואתה אינך חולה אין זה כי אם רע לב ואירא הרבה מאד
-
3
|Neemias 2:3|
ואמר למלך המלך לעולם יחיה מדוע לא ירעו פני אשׂר העיר בית קברות אבתי חרבה ושׂעריה אכלו באשׂ
-
4
|Neemias 2:4|
ויאמר לי המלך על מה זה אתה מבקשׂ ואתפלל אל אלהי השׂמים
-
5
|Neemias 2:5|
ואמר למלך אם על המלך טוב ואם ייטב עבדך לפניך אשׂר תשׂלחני אל יהודה אל עיר קברות אבתי ואבננה
-
6
|Neemias 2:6|
ויאמר לי המלך והשׂגל יושׂבת אצלו עד מתי יהיה מהלכך ומתי תשׂוב וייטב לפני המלך וישׂלחני ואתנה לו זמן
-
7
|Neemias 2:7|
ואומר למלך אם על המלך טוב אגרות יתנו לי על פחוות עבר הנהר אשׂר יעבירוני עד אשׂר אבוא אל יהודה
-
8
|Neemias 2:8|
ואגרת אל אסף שׂמר הפרדס אשׂר למלך אשׂר יתן לי עצים לקרות את שׂערי הבירה אשׂר לבית ולחומת העיר ולבית אשׂר אבוא אליו ויתן לי המלך כיד אלהי הטובה עלי
-
9
|Neemias 2:9|
ואבוא אל פחוות עבר הנהר ואתנה להם את אגרות המלך וישׂלח עמי המלך שׁרי חיל ופרשׂים
-
-
Sugestões

Clique para ler João 1-3
28 de outubro LAB 667
RESSURREIÇÃO PROFUNDA
Lucas 23-24
Donald Grey Barnhouse estava dirigindo seus filhos até o velório da mãe deles. Num cruzamento da estrada um enorme caminhão passou pela frente deles, temporariamente passando uma grande sombra pelo carro em que estavam. Barnhouse perguntou aos filhos, "Você preferia que a sombra do caminhão ou o próprio caminhão passasse por cima de vocês?" "É claro, a sombra," eles responderam. "É isso que aconteceu conosco," falou Barnhouse. "O falecimento de mamãe é apenas a sombra da morte. O pecador perdido é atropelado pelo próprio caminhão." (Larson, Craig Brian, editor em "Illustrations for Preaching and Teaching from Leadership Journal," Grand Rapids: Baker Book House, 1993, p. 55).
Que garantia temos para dizer isto? Ela está no ponto alto dos dois capítulos que você lê hoje, na sua Bíblia: a ressurreição de Cristo. Don Emmitte, em “Living Illustrations for Effective Preaching” faz lembrar que “se a Páscoa disser qualquer coisa para nós, é que Jesus estará sempre conosco. As pirâmides do Egito são famosas porque abrigaram os corpos mumificados dos antigos reis do Egito. A Catedral de Westminster em Londres é reverenciada porque lá jazem os corpos da nobreza e de Britânicos famosos. O mausoléu de Maomé é notável pelo caixão de pedra e os ossos que contém. O cemitério de Arlington em Washington nos EUA é venerado como o lugar de descanso de muitos Americanos famosos. Mas, o sepulcro de Jesus é famoso, justamente porque está vazio.” Aleluia! Glória a Deus por isso! Esta é a nossa garantia, de que a nossa fé não é vã.
Nos primeiros séculos da era cristã, a borboleta era usada como símbolo da ressurreição. Mas sabemos que isto não é o que melhor simboliza a ressurreição. A marca da ressurreição está nas mãos de Cristo. Percebeu aí na leitura de hoje? As cicatrizes continuam lá, em Suas mãos. Mas... por que?
Se Deus ressuscitou Jesus da morte, por que Ele não restaurou seu corpo? Por que feridas? Por que a marca dos pregos que dava para sentir com as mãos? Será que a palavra do Evangelho está dizendo a nós na nossa espera: "Você não verá a Jesus até enxergar suas feridas"? Para John Vannorsdall, “de alguma forma ou outra, precisamos entender que o Cristo ressuscitado é sempre o Cristo ferido. Vivo, mas, nunca sarado. Livre da morte, mas, marcado para eternidade. Os surdos tem um sinal para Jesus. O dedo do meio de cada mão é colocado na centro da palma da outra mão. Jesus, eles sinalizam, é aquele com as mãos feridas. E quando eles tocam aquele lugar, eles lembram. Eles escutam o nome dEle na sua própria pele”.
Profundo!
Valdeci Júnior
Fátima Silva