-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)
-
-
1
|1 Samuel 16:1|
ויאמר יהוה אל שׂמואל עד מתי אתה מתאבל אל שׂאול ואני מאסתיו ממלך על ישׁראל מלא קרנך שׂמן ולך אשׂלחך אל ישׂי בית הלחמי כי ראיתי בבניו לי מלך
-
2
|1 Samuel 16:2|
ויאמר שׂמואל איך אלך ושׂמע שׂאול והרגני ויאמר יהוה עגלת בקר תקח בידך ואמרת לזבח ליהוה באתי
-
3
|1 Samuel 16:3|
וקראת לישׂי בזבח ואנכי אודיעך את אשׂר תעשׁה ומשׂחת לי את אשׂר אמר אליך
-
4
|1 Samuel 16:4|
ויעשׁ שׂמואל את אשׂר דבר יהוה ויבא בית לחם ויחרדו זקני העיר לקראתו ויאמר שׂלם בואך
-
5
|1 Samuel 16:5|
ויאמר שׂלום לזבח ליהוה באתי התקדשׂו ובאתם אתי בזבח ויקדשׂ את ישׂי ואת בניו ויקרא להם לזבח
-
6
|1 Samuel 16:6|
ויהי בבואם וירא את אליאב ויאמר אך נגד יהוה משׂיחו
-
7
|1 Samuel 16:7|
ויאמר יהוה אל שׂמואל אל תבט אל מראהו ואל גבה קומתו כי מאסתיהו כי לא אשׂר יראה האדם כי האדם יראה לעינים ויהוה יראה ללבב
-
8
|1 Samuel 16:8|
ויקרא ישׂי אל אבינדב ויעברהו לפני שׂמואל ויאמר גם בזה לא בחר יהוה
-
9
|1 Samuel 16:9|
ויעבר ישׂי שׂמה ויאמר גם בזה לא בחר יהוה
-
10
|1 Samuel 16:10|
ויעבר ישׂי שׂבעת בניו לפני שׂמואל ויאמר שׂמואל אל ישׂי לא בחר יהוה באלה
-
-
Sugestões
Clique para ler Ezequiel 21-23
03 de setembro LAB 612
APROVEITE A DISCIPLINA POR AMOR
Ezequiel 21-23
O que significa a expressão “o cetro de meu filho”, de Ezequiel 21:10?
Pra entender essa figura, você precisa tentar entender todo o trecho de texto. Ezequiel 21:8-17 trata da Espada Afiada e Polida.
Na sequência dos capítulos anteriores, o terror da destruição próxima de Jerusalém é descrito neste oráculo aqui, em termos ainda assustadores. A espada não só estava desembainhada, mas está afiada e polida para o dia da matança (v.10). Não era ocasião nem para regozijo, nem para zombaria. Por ocasião do sítio de Jerusalém por Senaqueribe nos dias do rei Ezequias, houve aqueles que, com o maior cinismo, estavam se preparando para o desastre que ameaçava engolfar a cidade dizendo: “Comamos e bebamos, que amanhã morreremos” (Isaías 22:13). Aparentemente, a história iria repetir-se ao Jerusalém ser sitiada pelos exércitos de Nabucodonosor. Esta diferença cínica em face de um perigo mortal reproduziu-se por ocasião do banquete que Belsazar ofereceu a seus grandes à véspera da tomada de Babilônia pelas tropas de Ciro (Daniel 5).
A frase final do v.10, que, a princípio, oferece umas certas dificuldades para ser entendida, poderia ser traduzida assim: “O cetro [na NVI, vareta] de meu filho despreza qualquer [outro] pau”. O termo hebraico “shebet” significa não somente “cetro”, mas também “tribo”. Nas bênçãos que Jacó proferiu em seu leito de morte somente de Judá diz ele beni, “filho meu” (Gênesis 49:9). Levando em consideração estes dois fatos, a frase “a tribo de meu filho” seria uma referência à tribo de Judá. O sentido de toda a frase seria então: “Judá despreza qualquer pau”. “Pau” teria neste contexto o sentido de “castigo”. Como Judá tinha desprezado os castigos mais leves do passado representados pelo “pau”, teria agora que sofrer o castigo da espada afiada e polida.
Através do “matador” do v.11, que é o NABUCODONOSOR, ou melhor, o exército que ele comandava, iria acontecer uma guerra contra todo o povo de Judá, e mesmo os príncipes não escapariam (v.12). O castigo seria feio. Judá, que tinha desprezado os castigos anteriores expressados pela vara, não sobreviveria ao castigo da espada (versos 13 e 10). A carnificina que ocorreria por ocasião do sítio e conquista de Jerusalém é descrita em termos horripilantes nos vv.14-17. E isso tudo realmente aconteceu. Infelizmente.
Lição de aplicação para a nossa vida: quando Deus nos permitir uma leve conseqüência ruim, em vez de desprezarmos a repreensão ou, em vez de até mesmo reclamar com Deus, o melhor é procurar aprender a lição enquanto a disciplina é leve. Caso contrário, a repreensão posterior pode ser insuportável. Concluindo tudo, o conselho é: aproveite a disciplina por amor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva