• 1 Samuel

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 1 Samuel


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 81-85



      29 de junho LAB 546

      FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
      SALMOS 81-85

      Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
      Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
      Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
      O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
      Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
      Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
      Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
      •   Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)

      • Capítulo 22
      • 1     |1 Samuel 22:1| וילך דוד משׂם וימלט אל מערת עדלם וישׂמעו אחיו וכל בית אביו וירדו אליו שׂמה
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |1 Samuel 22:2| ויתקבצו אליו כל אישׂ מצוק וכל אישׂ אשׂר לו נשׂא וכל אישׂ מר נפשׂ ויהי עליהם לשׁר ויהיו עמו כארבע מאות אישׂ
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |1 Samuel 22:3| וילך דוד משׂם מצפה מואב ויאמר אל מלך מואב יצא נא אבי ואמי אתכם עד אשׂר אדע מה יעשׁה לי אלהים
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |1 Samuel 22:4| וינחם את פני מלך מואב וישׂבו עמו כל ימי היות דוד במצודה
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |1 Samuel 22:5| ויאמר גד הנביא אל דוד לא תשׂב במצודה לך ובאת לך ארץ יהודה וילך דוד ויבא יער חרת
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |1 Samuel 22:6| וישׂמע שׂאול כי נודע דוד ואנשׂים אשׂר אתו ושׂאול יושׂב בגבעה תחת האשׂל ברמה וחניתו בידו וכל עבדיו נצבים עליו
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |1 Samuel 22:7| ויאמר שׂאול לעבדיו הנצבים עליו שׂמעו נא בני ימיני גם לכלכם יתן בן ישׂי שׁדות וכרמים לכלכם ישׁים שׁרי אלפים ושׁרי מאות
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |1 Samuel 22:8| כי קשׂרתם כלכם עלי ואין גלה את אזני בכרת בני עם בן ישׂי ואין חלה מכם עלי וגלה את אזני כי הקים בני את עבדי עלי לארב כיום הזה
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |1 Samuel 22:9| ויען דאג האדמי והוא נצב על עבדי שׂאול ויאמר ראיתי את בן ישׂי בא נבה אל אחימלך בן אחטוב
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |1 Samuel 22:10| וישׂאל לו ביהוה וצידה נתן לו ואת חרב גלית הפלשׂתי נתן לו
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas