-
-
Maori -
-
10
|Miquéias 4:10|
Whakamamae, e ngana kia puta ki waho, e te tamahine a Hiona, kia rite ki te wahine e whanau ana: no te mea ko aianei koe puta ai i roto i te pa, a ka noho ki te parae, a ka tae ki Papurona ra ano; hei reira koe ka whakaorangia; hei reira a Ihowa hoko ai i a koe i te ringa o ou hoariri.
-
11
|Miquéias 4:11|
Na, tona maha o nga iwi kua huihui ki te whawhai ki a koe, e mea ana, Tukua ia kia whakapokea, kia kite atu to tatou kanohi i tana koronga i runga i Hiona.
-
12
|Miquéias 4:12|
Otira kahore ratou e matau ki nga whakaaro o Ihowa, kahore hoki e mohio ki tana i whakatakoto ai: kua kohikohia hoki ratou e ia ano he paihere ki te patunga witi.
-
13
|Miquéias 4:13|
Whakatika ki te patu witi, e te tamahine a Hiona: ka meinga hoki e ahau tou haona hei rino, ka meinga hoki e ahau ou paua hei parahi: a he maha nga iwi e patupatua e koe a mongamonga noa: a mau e whakatapu ma Ihowa nga mea i apohia mai e ratou, o ratou rawa ma te Ariki o te whenua katoa.
-
1
|Miquéias 5:1|
¶ Na inaianei ka whakahuihui a ropu koe i a koe, e te tamahine a nga ropu: kua oti tatou te whakapae e ia: ka patua e ratou ki te rakau te paparinga o te kaiwhakawa o Iharaira.
-
2
|Miquéias 5:2|
Na ko koe, e Peterehema Eparata, he iti nei i roto i nga mano o Hura, e puta mai i roto i a koe tetahi maku hei kawana mo Iharaira: ko ona putanga nonamata, no nga ra o tua iho.
-
3
|Miquéias 5:3|
Mo reira ratou ka tukua atu ai e ia, kia tae ra ano ki te wa e whanau ai tenei e whakamamae nei: hei reira nga toenga o ona tuakana hoki ai ki nga tama a Iharaira.
-
4
|Miquéias 5:4|
A ka tu ia, ka whangai i tana kahui i runga i te kaha o Ihowa, i runga hoki i te nui o te ingoa o Ihowa, o tona Atua; a ka noho ratou; no te mea akuareiia ka nui, ki nga pito ra ano o te whenua.
-
5
|Miquéias 5:5|
A ko tenei tangata hei maunga rongo mo tatou: ina tae mai te Ahiriana ki to tatou whenua, a ka takahi ki o tatou whare kingi, hei reira ara ai i a tatou hei whawhai ki a ia etahi hepara tokowhitu me etahi tangata rangatira tokowaru.
-
6
|Miquéias 5:6|
A ka whakamotitia e ratou te whenua o Ahiria ki te hoari, te whenua hoki o Nimiroro i ona tomokanga: na ka whakaorangia tatou e ia i te Ahiriana, ina haere mai ia ki to tatou whenua, ina takahi ia i roto i o tatou rohe.
-
-
Sugestões

Clique para ler LevÃtico 13-14
05 de fevereiro LAB 402
MOFO
LevÃtico 13-14
Você conhece alguém que tem rinite? Você tem rinite? E o que você faz para não sofrer com essa doença? Você sabe que a rinite alérgica sazonal, também chamada de febre do feno, afeta muitas pessoas?
Os especialistas dizem que esses incômodos no nariz são causados por substâncias que eles chamam de alérgenos. Eles são encontrados no pólen que é carregado no ar e também nos esporos de fungos, que estão entre os principais desencadeadores dos sintomas alérgicos. Quem tem rinite, ao entrar em contato com esses agentes, experimenta a conhecida piora dos sintomas: os espirros, a congestão nasal, coriza, coceira no nariz e no teto da boca, na garganta e até nos olhos. Não é fácil!
O mofo também é grande mal. E nossa leitura bÃblica de hoje aborda sobre esse assunto. Você sabe o que são mofos ou bolores? São fungos microscópicos, semelhantes a cogumelos pequenos, só que sem caule, raiz e folhas. Eles soltam seus esporos, que flutuam no ar como pólen e vêm bater direto no nosso nariz. E irrita para valer!
Os mofos estão presentes em qualquer habitat possÃvel. Fora do ambiente doméstico, podem ser encontrados no solo, na vegetação e nas raÃzes. Já dentro de casa, eles podem ser encontrados no sótão, no porão, nos banheiros, nos refrigeradores, em reservatórios alimentares, na lixeira, nos containeres, nos tapetes e para todo lado.
O que fazer para não ter o nariz afetado pelo mofo? Há algumas recomendações que podem ajudar você a reduzir a exposição a esses ataques do mofo, que são coisas que podem desencadear os sintomas alérgicos. Veja algumas:
1. Manter as janelas da casa fechadas durante a noite. DaÃ, ao invés de deixá-las abertas, usar, se possÃvel, um ar condicionado que pode limpar, resfriar e reduzir a umidade do ar;
2. Quando estiver viajando, manter as janelas do carro fechadas;
3. No perÃodo da tarde, deixar o Sol entrar dentro de casa e no carro para arejar bem;
4. Evitar estender a roupa em ambiente aberto demais;
5. Fazer o uso correto das medicações prescritas pelo seu médico e consultar-se regularmente.
O que me intriga é como aquele povão, de dois milhões de pessoas, vivendo no deserto em condições primitivas, colocariam essas recomendações em prática. Para entender isso, é preciso que entendamos as recomendações que Deus dava. Para nós, no mundo moderno, as dicas que dão mais certo são essas mencionadas acima, mas para aquele povo, naquelas condições, é do jeito que vemos em LevÃtico 13-14.
Deus se importa com os mÃnimos detalhes do nosso bem-estar e da nossa saúde. Então, quando Ele diz algo, acredite que é para o bem.
Valdeci Júnior
Fátima Silva