-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT) -
-
14
|1 Samuel 30:14|
אנחנו פשׂטנו נגב הכרתי ועל אשׂר ליהודה ועל נגב כלב ואת צקלג שׁרפנו באשׂ
-
15
|1 Samuel 30:15|
ויאמר אליו דוד התורדני אל הגדוד הזה ויאמר השׂבעה לי באלהים אם תמיתני ואם תסגרני ביד אדני ואורדך אל הגדוד הזה
-
16
|1 Samuel 30:16|
וירדהו והנה נטשׂים על פני כל הארץ אכלים ושׂתים וחגגים בכל השׂלל הגדול אשׂר לקחו מארץ פלשׂתים ומארץ יהודה
-
17
|1 Samuel 30:17|
ויכם דוד מהנשׂף ועד הערב למחרתם ולא נמלט מהם אישׂ כי אם ארבע מאות אישׂ נער אשׂר רכבו על הגמלים וינסו
-
18
|1 Samuel 30:18|
ויצל דוד את כל אשׂר לקחו עמלק ואת שׂתי נשׂיו הציל דוד
-
19
|1 Samuel 30:19|
ולא נעדר להם מן הקטן ועד הגדול ועד בנים ובנות ומשׂלל ועד כל אשׂר לקחו להם הכל השׂיב דוד
-
20
|1 Samuel 30:20|
ויקח דוד את כל הצאן והבקר נהגו לפני המקנה ההוא ויאמרו זה שׂלל דוד
-
21
|1 Samuel 30:21|
ויבא דוד אל מאתים האנשׂים אשׂר פגרו מלכת אחרי דוד וישׂיבם בנחל הבשׁור ויצאו לקראת דוד ולקראת העם אשׂר אתו ויגשׂ דוד את העם וישׂאל להם לשׂלום
-
22
|1 Samuel 30:22|
ויען כל אישׂ רע ובליעל מהאנשׂים אשׂר הלכו עם דוד ויאמרו יען אשׂר לא הלכו עמי לא נתן להם מהשׂלל אשׂר הצלנו כי אם אישׂ את אשׂתו ואת בניו וינהגו וילכו
-
23
|1 Samuel 30:23|
ויאמר דוד לא תעשׁו כן אחי את אשׂר נתן יהוה לנו וישׂמר אתנו ויתן את הגדוד הבא עלינו בידנו
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva