-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)
-
-
7
|Jeremias 44:7|
ועתה כה אמר יהוה אלהי צבאות אלהי ישׁראל למה אתם עשׁים רעה גדולה אל נפשׂתכם להכרית לכם אישׂ ואשׂה עולל ויונק מתוך יהודה לבלתי הותיר לכם שׂארית
-
8
|Jeremias 44:8|
להכעסני במעשׁי ידיכם לקטר לאלהים אחרים בארץ מצרים אשׂר אתם באים לגור שׂם למען הכרית לכם ולמען היותכם לקללה ולחרפה בכל גויי הארץ
-
9
|Jeremias 44:9|
השׂכחתם את רעות אבותיכם ואת רעות מלכי יהודה ואת רעות נשׂיו ואת רעתכם ואת רעת נשׂיכם אשׂר עשׁו בארץ יהודה ובחצות ירושׂלם
-
10
|Jeremias 44:10|
לא דכאו עד היום הזה ולא יראו ולא הלכו בתורתי ובחקתי אשׂר נתתי לפניכם ולפני אבותיכם
-
11
|Jeremias 44:11|
לכן כה אמר יהוה צבאות אלהי ישׁראל הנני שׁם פני בכם לרעה ולהכרית את כל יהודה
-
12
|Jeremias 44:12|
ולקחתי את שׂארית יהודה אשׂר שׁמו פניהם לב
-
13
|Jeremias 44:13|
ופקדתי על היושׂבים בארץ מצרים כאשׂר פקדתי על ירושׂלם בחרב ברעב ובדבר
-
14
|Jeremias 44:14|
ולא יהיה פליט ושׁריד לשׂארית יהודה הבאים לגור שׂם בארץ מצרים ולשׂוב ארץ יהודה אשׂר המה מנשׁאים את נפשׂם לשׂוב לשׂבת שׂם כי לא ישׂובו כי אם פלטים
-
15
|Jeremias 44:15|
ויענו את ירמיהו כל האנשׂים הידעים כי מקטרות נשׂיהם לאלהים אחרים וכל הנשׂים העמדות קהל גדול וכל העם הישׂבים בארץ מצרים בפתרוס לאמר
-
16
|Jeremias 44:16|
הדבר אשׂר דברת אלינו בשׂם יהוה איננו שׂמעים אליך
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 33-34
23 de fevereiro LAB 420
PODEMOS MUDAR?
Números 33-34
“Na minha vida, não aguento mais mudanças!” Essa foi a frase que ouvi minha mãe dizer em resposta a uma proposta que eu estava fazendo para ela, tentando oferecer algo bom. Minha mãe estava viúva e morando sozinha, longe dos parentes, longe de tudo, há mais de mil quilômetros dos filhos. E naquela preocupação de filho mais velho, protetor, eu estava propondo que ela morasse conosco. Não seria exatamente na mesma casa, mas em algum tipo de casa para que pudéssemos ficar pertinho. Cada vez que eu mudasse, minha mãe iria junto.
Minha mãe sabe o quanto mudo. Vida de pastor é assim: ir aonde Deus mandar. Quando ela disse essa frase para mim, sabia que nos últimos seis anos, eu já estava no sétimo apartamento. Foi por isso que ela disse aquela frase. Ela não estava dizendo que não é uma pessoa aberta a mudanças de paradigmas, mas só não queria mais viver feito cigano, beduíno ou qualquer outro tipo de gente nômade. Nada contra, mas o que ela gostaria era ficar quieta no cantinho dela. Isso está relacionado com estabilidade.
Penso que esses sentimentos sobre mudar ou não estavam bem aflorados na pele daquele pessoal que encontramos na leitura bíblica de hoje. Em Números 33, no relatório das etapas da viagem que eles tiveram desde o Egito, acampando aqui e ali, durou cerca de quarenta anos. Quantos lugares diferentes! Tentei contar, mas perdi a conta desses lugares.
Já pensou que vida era aquela? Levanta acampamento aqui, para ali, arma barraca acolá, e parecia que a jornada não tinha mais um paradeiro. Será que eles disseram: “Na minha vida, eu não aguento mais mudanças?”
Infelizmente, não! O sentimento deles era mais do tipo: “Eu não aguento mais mudanças na minha vida.” Você percebe a diferença? Uma coisa é dizer: “Na minha vida, eu não aguento mais mudanças”; outra, é dizer: “Eu não aguento mais mudanças na minha vida.” A diferença é o lugar onde estamos falando que ela possa acontecer. Uma coisa é, durante essa vida, não querer mais mudar-se de um lugar para outro. Outra, é não querer que mais nada na sua vida seja mudado. Aí é onde está o problema. Esse era o problema daquele povo.
Deus sabia muito bem disso, pois conhecia os israelitas. Parar de mudar-se pra lá e pra cá fisicamente não era o problema. Tanto é que em Números 34, Deus toca a buzina do “terra a vistaaa”, mostrando o final do itinerário. Mas no final do capítulo 33, o recado é: “Cuidado com o que você vai mudar ou deixar que não mude no seu relacionamento com o Senhor!”
Valdeci Júnior
Fátima Silva