• Habacuque

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • King James Version with Strongs
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Habacuque


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 111-118



      04 de julho LAB 551

      MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
      SALMOS 111-118

      “Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
      Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
      Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
      Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
      Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
      Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
      •   King James Version with Strongs

      • Capítulo 3
      • 1     |Habacuque 3:1| A prayer H8605 of Habakkuk H2265 the prophet H5030 upon Shigionoth. H7692
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Habacuque 3:2| O LORD, H3068 I have heard H8085 thy speech, H8088 and was afraid: H3372 O LORD, H3068 revive H2421 thy work H6467 in the midst H7130 of the years, H8141 in the midst H7130 of the years H8141 make known; H3045 in wrath H7267 remember H2142 mercy. H7355
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Habacuque 3:3| God H433 came H935 from Teman, H8487 and the Holy One H6918 from mount H2022 Paran. H6290 Selah. H5542 His glory H1935 covered H3680 the heavens, H8064 and the earth H776 was full H4390 of his praise. H8416
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Habacuque 3:4| And his brightness H5051 was as the light; H216 he had horns H7161 coming out of his hand: H3027 and there was the hiding H2253 of his power. H5797
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Habacuque 3:5| Before H6440 him went H3212 the pestilence, H1698 and burning coals H7565 went forth H3318 at his feet. H7272
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Habacuque 3:6| He stood, H5975 and measured H4128 the earth: H776 he beheld, H7200 and drove asunder H5425 the nations; H1471 and the everlasting H5703 mountains H2042 were scattered, H6327 the perpetual H5769 hills H1389 did bow: H7817 his ways H1979 are everlasting. H5769
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Habacuque 3:7| I saw H7200 the tents H168 of Cushan H3572 in affliction: H205 and the curtains H3407 of the land H776 of Midian H4080 did tremble. H7264
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Habacuque 3:8| Was the LORD H3068 displeased H2734 against the rivers? H5104 was thine anger H639 against the rivers? H5104 was thy wrath H5678 against the sea, H3220 that thou didst ride H7392 upon thine horses H5483 and thy chariots H4818 of salvation? H3444
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Habacuque 3:9| Thy bow H7198 was made quite H6181 naked, H5783 according to the oaths H7621 of the tribes, H4294 even thy word. H562 Selah. H5542 Thou didst cleave H1234 the earth H776 with rivers. H5104
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Habacuque 3:10| The mountains H2022 saw H7200 thee, and they trembled: H2342 the overflowing H2230 of the water H4325 passed by: H5674 the deep H8415 uttered H5414 his voice, H6963 and lifted up H5375 his hands H3027 on high. H7315
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas