-
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Neemias 1:1|
The words H1697 of Nehemiah H5166 the son H1121 of Hachaliah. H2446 And it came to pass in the month H2320 Chisleu, H3691 in the twentieth H6242 year, H8141 as I was in Shushan H7800 the palace, H1002
-
2
|Neemias 1:2|
That Hanani, H2607 one H259 of my brethren, H251 came, H935 he and certain men H582 of Judah; H3063 and I asked H7592 them concerning the Jews H3064 that had escaped, H6413 which were left H7604 of the captivity, H7628 and concerning Jerusalem. H3389
-
3
|Neemias 1:3|
And they said H559 unto me, The remnant H7604 that are left H7604 of the captivity H7628 there in the province H4082 are in great H1419 affliction H7451 and reproach: H2781 the wall H2346 of Jerusalem H3389 also is broken down, H6555 and the gates H8179 thereof are burned H3341 with fire. H784
-
4
|Neemias 1:4|
And it came to pass, when I heard H8085 these words, H1697 that I sat down H3427 and wept, H1058 and mourned H56 certain days, H3117 and fasted, H6684 and prayed H6419 before H6440 the God H430 of heaven, H8064
-
5
|Neemias 1:5|
And said, H559 I beseech H577 thee, O LORD H3068 God H430 of heaven, H8064 the great H1419 and terrible H3372 God, H410 that keepeth H8104 covenant H1285 and mercy H2617 for them that love H157 him and observe H8104 his commandments: H4687
-
6
|Neemias 1:6|
Let thine ear H241 now be attentive, H7183 and thine eyes H5869 open, H6605 that thou mayest hear H8085 the prayer H8605 of thy servant, H5650 which I pray H6419 before H6440 thee now, H3117 day H3119 and night, H3915 for the children H1121 of Israel H3478 thy servants, H5650 and confess H3034 the sins H2403 of the children H1121 of Israel, H3478 which we have sinned H2398 against thee: both I and my father's H1 house H1004 have sinned. H2398
-
7
|Neemias 1:7|
We have dealt very H2254 corruptly H2254 against thee, and have not kept H8104 the commandments, H4687 nor the statutes, H2706 nor the judgments, H4941 which thou commandedst H6680 thy servant H5650 Moses. H4872
-
8
|Neemias 1:8|
Remember, H2142 I beseech thee, the word H1697 that thou commandedst H6680 thy servant H5650 Moses, H4872 saying, H559 If ye transgress, H4603 I will scatter you abroad H6327 among the nations: H5971
-
9
|Neemias 1:9|
But if ye turn H7725 unto me, and keep H8104 my commandments, H4687 and do H6213 them; though there were of you cast out H5080 unto the uttermost part H7097 of the heaven, H8064 yet will I gather H6908 them from thence, and will bring H935 them unto the place H4725 that I have chosen H977 to set H7931 my name H8034 there.
-
10
|Neemias 1:10|
Now these are thy servants H5650 and thy people, H5971 whom thou hast redeemed H6299 by thy great H1419 power, H3581 and by thy strong H2389 hand. H3027
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 15-17
26 de Dezembro LAB 726
AS DUAS TESTEMUNHAS
Apocalipse 12-14
Como prometi na meditação anterior, hoje vou comentar a leitura de ontem. E quero falar sobre as duas testemunhas de Apocalipse 11: O Antigo Testamento e o Novo Testamento. Que semelhança há entre o Velho e o Novo testamentos? Leandro Quadros explica-nos que, “para termos uma resposta concreta e bíblica para essa pergunta, precisamos levar em conta algumas coisas”:
1)A Bíblia que Jesus possuía continha apenas os livros do Antigo Testamento. Os evangelhos e cartas do Novo Testamento vieram a existir bem depois, quando a igreja cristã (após Cristo ter subido ao Céu) reuniu os escritos dos apóstolos para preservá-los. Portanto, quando Jesus diz em João 5:39 para examinarmos as Escrituras, Ele está dizendo: estudem o Velho Testamento, que era, de acordo com Phillip Yancey, “a Bíblia que Jesus lia”!
2) A Bíblia que os apóstolos tinham era o Antigo Testamento. Quando Paulo disse para “pregarmos a Palavra” (2 Timóteo 4:2), ele estava se referindo a todos os escritos dos profetas antigos.
3) Jesus disse que não acreditar nos escritos de Moisés seria o mesmo que não acreditar nEle! Veja: “Se vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo?” “João 5:46, 47”.
Portanto, dizer que o Antigo Testamento foi abolido (refiro-me ao feixe de livros) é uma heresia que deve ser rejeitada e combatida por todo cristão que ama a Palavra de Deus.
Que parte da Bíblia Jesus usava para explicar o evangelho?
O Velho e o Novo Testamento são uma coisa só. Não foi Deus quem criou a divisão dos livros da Bíblia em “Velho” e “Novo”, e sim os homens. Não que isso seja errado, pois serve para separamos “nominalmente” os livros, para fins didáticos (até facilita a procura dos textos); mas, não devemos separar os escritos do Antigo e Novo Testamento em nível de doutrinas, ensinos e validade, pois tudo veio do mesmo Deus.
O Novo Testamento não foi escrito para abolir o Velho Testamento, mas para confirmá-lo e completá-lo. Tanto que o Novo Testamento faz aproximadamente cerca de 637 referências ao Velho Testamento!
Os nomes “Novo” e “Velho” Testamento, que identificam e divisão das duas partes da Bíblia, vieram a existir posteriormente. O Novo Testamento recebeu tal identificação no ano 200 d.C e o Velho, em 326 d.C.
Portanto, para Deus não há divisão da Bíblia. Todos os livros da Bíblia, sejam do Antigo ou do Novo Testamento, foram criados por Deus e são úteis para nos guiar no caminho da salvação (2Pedro 1:21 e 2Timóteo 3:16)
A Bíblia é uma só!
Valdeci Júnior
Fátima Silva