-
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Neemias 6:1|
Now it came to pass, when Sanballat, H5571 and Tobiah, H2900 and Geshem H1654 the Arabian, H6163 and the rest H3499 of our enemies, H341 heard H8085 that I had builded H1129 the wall, H2346 and that there was no breach H6556 left H3498 therein; H5704 (though at H1571 that time H6256 I had not set up H5975 the doors H1817 upon the gates;) H8179
-
2
|Neemias 6:2|
That Sanballat H5571 and Geshem H1654 sent H7971 unto me, saying, H559 Come, H3212 let us meet H3259 together H3162 in some one of the villages H3715 in the plain H1237 of Ono. H207 But they thought H2803 to do H6213 me mischief. H7451
-
3
|Neemias 6:3|
And I sent H7971 messengers H4397 unto them, saying, H559 I am doing H6213 a great H1419 work, H4399 so that I cannot H3201 come down: H3381 why should the work H4399 cease, H7673 whilst H834 I leave H7503 it, and come down H3381 to you?
-
4
|Neemias 6:4|
Yet they sent H7971 unto me four H702 times H6471 after this sort; H1697 and I answered H7725 them after the same manner. H1697
-
5
|Neemias 6:5|
Then sent H7971 Sanballat H5571 his servant H5288 unto me in like manner H1697 the fifth H2549 time H6471 with an open H6605 letter H107 in his hand; H3027
-
6
|Neemias 6:6|
Wherein was written, H3789 It is reported H8085 among the heathen, H1471 and Gashmu H1654 saith H559 it, that thou and the Jews H3064 think H2803 to rebel: H4775 for which cause H3651 thou buildest H1129 the wall, H2346 that thou mayest be H1933 their king, H4428 according to these words. H1697
-
7
|Neemias 6:7|
And thou hast also appointed H5975 prophets H5030 to preach H7121 of thee at Jerusalem, H3389 saying, H559 There is a king H4428 in Judah: H3063 and now shall it be reported H8085 to the king H4428 according to these words. H1697 Come H3212 now therefore, and let us take counsel H3289 together. H3162
-
8
|Neemias 6:8|
Then I sent H7971 unto him, saying, H559 There are H1961 no such things H1697 done H1961 as thou sayest, H559 but thou feignest H908 them out of thine own heart. H3820
-
9
|Neemias 6:9|
For they all made us afraid, H3372 saying, H559 Their hands H3027 shall be weakened H7503 from the work, H4399 that it be not done. H6213 Now therefore, O God, strengthen H2388 my hands. H3027
-
10
|Neemias 6:10|
Afterward I came H935 unto the house H1004 of Shemaiah H8098 the son H1121 of Delaiah H1806 the son H1121 of Mehetabeel, H4105 who was shut up; H6113 and he said, H559 Let us meet together H3259 in the house H1004 of God, H430 within H8432 the temple, H1964 and let us shut H5462 the doors H1817 of the temple: H1964 for they will come H935 to slay H2026 thee; yea, in the night H3915 will they come H935 to slay H2026 thee.
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva