-
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Neemias 6:1|
Now it came to pass, when Sanballat, H5571 and Tobiah, H2900 and Geshem H1654 the Arabian, H6163 and the rest H3499 of our enemies, H341 heard H8085 that I had builded H1129 the wall, H2346 and that there was no breach H6556 left H3498 therein; H5704 (though at H1571 that time H6256 I had not set up H5975 the doors H1817 upon the gates;) H8179
-
2
|Neemias 6:2|
That Sanballat H5571 and Geshem H1654 sent H7971 unto me, saying, H559 Come, H3212 let us meet H3259 together H3162 in some one of the villages H3715 in the plain H1237 of Ono. H207 But they thought H2803 to do H6213 me mischief. H7451
-
3
|Neemias 6:3|
And I sent H7971 messengers H4397 unto them, saying, H559 I am doing H6213 a great H1419 work, H4399 so that I cannot H3201 come down: H3381 why should the work H4399 cease, H7673 whilst H834 I leave H7503 it, and come down H3381 to you?
-
4
|Neemias 6:4|
Yet they sent H7971 unto me four H702 times H6471 after this sort; H1697 and I answered H7725 them after the same manner. H1697
-
5
|Neemias 6:5|
Then sent H7971 Sanballat H5571 his servant H5288 unto me in like manner H1697 the fifth H2549 time H6471 with an open H6605 letter H107 in his hand; H3027
-
6
|Neemias 6:6|
Wherein was written, H3789 It is reported H8085 among the heathen, H1471 and Gashmu H1654 saith H559 it, that thou and the Jews H3064 think H2803 to rebel: H4775 for which cause H3651 thou buildest H1129 the wall, H2346 that thou mayest be H1933 their king, H4428 according to these words. H1697
-
7
|Neemias 6:7|
And thou hast also appointed H5975 prophets H5030 to preach H7121 of thee at Jerusalem, H3389 saying, H559 There is a king H4428 in Judah: H3063 and now shall it be reported H8085 to the king H4428 according to these words. H1697 Come H3212 now therefore, and let us take counsel H3289 together. H3162
-
8
|Neemias 6:8|
Then I sent H7971 unto him, saying, H559 There are H1961 no such things H1697 done H1961 as thou sayest, H559 but thou feignest H908 them out of thine own heart. H3820
-
9
|Neemias 6:9|
For they all made us afraid, H3372 saying, H559 Their hands H3027 shall be weakened H7503 from the work, H4399 that it be not done. H6213 Now therefore, O God, strengthen H2388 my hands. H3027
-
10
|Neemias 6:10|
Afterward I came H935 unto the house H1004 of Shemaiah H8098 the son H1121 of Delaiah H1806 the son H1121 of Mehetabeel, H4105 who was shut up; H6113 and he said, H559 Let us meet together H3259 in the house H1004 of God, H430 within H8432 the temple, H1964 and let us shut H5462 the doors H1817 of the temple: H1964 for they will come H935 to slay H2026 thee; yea, in the night H3915 will they come H935 to slay H2026 thee.
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva