-
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Neemias 1:1|
The words H1697 of Nehemiah H5166 the son H1121 of Hachaliah. H2446 And it came to pass in the month H2320 Chisleu, H3691 in the twentieth H6242 year, H8141 as I was in Shushan H7800 the palace, H1002
-
2
|Neemias 1:2|
That Hanani, H2607 one H259 of my brethren, H251 came, H935 he and certain men H582 of Judah; H3063 and I asked H7592 them concerning the Jews H3064 that had escaped, H6413 which were left H7604 of the captivity, H7628 and concerning Jerusalem. H3389
-
3
|Neemias 1:3|
And they said H559 unto me, The remnant H7604 that are left H7604 of the captivity H7628 there in the province H4082 are in great H1419 affliction H7451 and reproach: H2781 the wall H2346 of Jerusalem H3389 also is broken down, H6555 and the gates H8179 thereof are burned H3341 with fire. H784
-
4
|Neemias 1:4|
And it came to pass, when I heard H8085 these words, H1697 that I sat down H3427 and wept, H1058 and mourned H56 certain days, H3117 and fasted, H6684 and prayed H6419 before H6440 the God H430 of heaven, H8064
-
5
|Neemias 1:5|
And said, H559 I beseech H577 thee, O LORD H3068 God H430 of heaven, H8064 the great H1419 and terrible H3372 God, H410 that keepeth H8104 covenant H1285 and mercy H2617 for them that love H157 him and observe H8104 his commandments: H4687
-
6
|Neemias 1:6|
Let thine ear H241 now be attentive, H7183 and thine eyes H5869 open, H6605 that thou mayest hear H8085 the prayer H8605 of thy servant, H5650 which I pray H6419 before H6440 thee now, H3117 day H3119 and night, H3915 for the children H1121 of Israel H3478 thy servants, H5650 and confess H3034 the sins H2403 of the children H1121 of Israel, H3478 which we have sinned H2398 against thee: both I and my father's H1 house H1004 have sinned. H2398
-
7
|Neemias 1:7|
We have dealt very H2254 corruptly H2254 against thee, and have not kept H8104 the commandments, H4687 nor the statutes, H2706 nor the judgments, H4941 which thou commandedst H6680 thy servant H5650 Moses. H4872
-
8
|Neemias 1:8|
Remember, H2142 I beseech thee, the word H1697 that thou commandedst H6680 thy servant H5650 Moses, H4872 saying, H559 If ye transgress, H4603 I will scatter you abroad H6327 among the nations: H5971
-
9
|Neemias 1:9|
But if ye turn H7725 unto me, and keep H8104 my commandments, H4687 and do H6213 them; though there were of you cast out H5080 unto the uttermost part H7097 of the heaven, H8064 yet will I gather H6908 them from thence, and will bring H935 them unto the place H4725 that I have chosen H977 to set H7931 my name H8034 there.
-
10
|Neemias 1:10|
Now these are thy servants H5650 and thy people, H5971 whom thou hast redeemed H6299 by thy great H1419 power, H3581 and by thy strong H2389 hand. H3027
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva