-
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|2 Timóteo 1:1|
Paul, G3972 an apostle G652 of Jesus G2424 Christ G5547 by G1223 the will G2307 of God, G2316 according to G2596 the promise G1860 of life G2222 which G3588 is in G1722 Christ G5547 Jesus, G2424
-
2
|2 Timóteo 1:2|
To Timothy, G5095 my dearly beloved G27 son: G5043 Grace, G5485 mercy, G1656 and peace, G1515 from G575 God G2316 the Father G3962 and G2532 Christ G5547 Jesus G2424 our G2257 Lord. G2962
-
3
|2 Timóteo 1:3|
I thank G2192 G5485 God, G2316 whom G3739 I serve G3000 from G575 my forefathers G4269 with G1722 pure G2513 conscience, G4893 that G5613 without ceasing G88 I have G2192 remembrance G3417 of G4012 thee G4675 in G1722 my G3450 prayers G1162 night G3571 and G2532 day; G2250
-
4
|2 Timóteo 1:4|
Greatly desiring G1971 to see G1492 thee, G4571 being mindful G3415 of thy G4675 tears, G1144 that G2443 I may be filled G4137 with joy; G5479
-
5
|2 Timóteo 1:5|
When I call G2983 to remembrance G5280 the unfeigned G505 faith G4102 that is in G1722 thee, G4671 which G3748 dwelt G1774 first G4412 in G1722 thy G4675 grandmother G3125 Lois, G3090 and G2532 thy G4675 mother G3384 Eunice; G2131 and G1161 I am persuaded G3982 that G3754 in G1722 thee G4671 also. G2532
-
6
|2 Timóteo 1:6|
Wherefore G156 G1223 I G3739 put G363 thee G4571 in remembrance G363 that thou stir up G329 the gift G5486 of God, G2316 which G3739 is G2076 in G1722 thee G4671 by G1223 the putting on G1936 of my G3450 hands. G5495
-
7
|2 Timóteo 1:7|
For G1063 God G2316 hath G1325 not G3756 given G1325 us G2254 the spirit G4151 of fear; G1167 but G235 of power, G1411 and G2532 of love, G26 and G2532 of a sound mind. G4995
-
8
|2 Timóteo 1:8|
Be G1870 not G3361 thou G1870 therefore G3767 ashamed G1870 of the testimony G3142 of our G2257 Lord, G2962 nor G3366 of me G1691 his G846 prisoner: G1198 but G235 be thou partaker of the afflictions G4777 of the gospel G2098 according to G2596 the power G1411 of God; G2316
-
9
|2 Timóteo 1:9|
Who G3588 hath saved G4982 us, G2248 and G2532 called G2564 us with an holy G40 calling, G2821 not G3756 according to G2596 our G2257 works, G2041 but G235 according to G2596 his own G2398 purpose G4286 and G2532 grace, G5485 which G3588 was given G1325 us G2254 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 before G4253 the world began, G166 G5550
-
10
|2 Timóteo 1:10|
But G1161 is G5319 now G3568 made manifest G5319 by G1223 the appearing G2015 of our G2257 Saviour G4990 Jesus G2424 Christ, G5547 who G3303 hath abolished G2673 death, G2288 and G1161 hath brought G5461 life G2222 and G2532 immortality G861 to light G5461 through G1223 the gospel: G2098
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 11-14
26 de julho LAB 573
O QUEBRADOR DE PEDRAS
Isaías 11-14
Quando li Isaías 14, na minha leitura, tive uma sensação que, para traduzi-la, é necessário contar uma história que encontrei no site www.pregador.com.br, com o título “O QUEBRADOR DE PEDRAS”. Ela estava catalogada sobre o assunto da inveja. Então, imagine a sensação que tive ao ler esse capítulo.
Segundo a lenda (que é apenas para ilustrar), diz que havia um sujeito muito simples, que ganhava a vida quebrando pedras. Era o quebrador de pedras. Apesar do fato de ter saúde, emprego e família, ele vivia permanentemente insatisfeito.
Certo dia, ele passou em frente à casa de um homem muito rico e importante. Ele sentiu uma terrível inveja, quando viu aquele homem cercado de bens valiosos e pessoas importantes. Do mais profundo do seu ser, pensou: “Ah... como eu queria ser aquele homem!” Então, inexplicavelmente, como num passe de mágica... plim! Foi colocado no lugar do rico.
Mas quando ia começar a usufruir o luxo e o poder, passou em frente daquela casa um importante general, montado num magnífico cavalo, e todos se curvavam diante dele. O quebrador de pedras novamente sentiu inveja e desejou ser aquele general e, mais uma vez, plim! Lá estava ele, em cima do cavalo.
Quando ia começar a desfrutar o prestígio do general, caiu do cavalo, devido ao forte calor do Sol do meio-dia. Então, ele invejou o Sol e... plim!
Ao começar a experimentar todo o poder de seus raios, uma nuvem escura veio e tapou-lhe a visão. Invejou a nuvem escura e... plim!
Quando ia tapar os raios do Sol, passou um forte vento e jogou a nuvem para longe. Invejou o vento e... plim!
E quando ia jogar as nuvens escuras para bem longe, uma montanha quebrou o vento. Invejou a montanha e... plim! Tornou-se a montanha.
Ah... Agora, finalmente, parece que ficou satisfeito, pois, parecia-lhe que, em todo o mundo, nada era mais poderoso que uma grande e inabalável montanha.
Mas foi neste pequeno e único momento de satisfação que ele ouviu um som que lhe era bastante familiar, o som de uma pesada marreta de ferro manejada com habilidade por um musculoso quebrador de pedras, quebrando a montanha devagarzinho.
Interessante! A inveja só pode levar a uma coisa: autodestruição.
Houve um tempo em que tudo era perfeito e ninguém sofria. Mas um anjo infeliz resolveu experimentar algo que não seria bom: ter inveja. A tentação não é pecado, o pecado é alimentá-la. Hoje, arcamos com as consequências dessa inveja: a existência do diabo e o inferno no qual nós precisamos viver.
Não compensa invejar nada de ninguém. Cultive o contentamento e você será muito feliz!
Valdeci Júnior
Fátima Silva