-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|2 Samuel 1:1|
Now it came to pass after H310 the death H4194 of Saul, H7586 when David H1732 was returned H7725 from the slaughter H5221 of the Amalekites, H6002 and David H1732 had abode H3427 two H8147 days H3117 in Ziklag; H6860
-
2
|2 Samuel 1:2|
It came even to pass on the third H7992 day, H3117 that, behold, a man H376 came H935 out of the camp H4264 from Saul H7586 with his clothes H899 rent, H7167 and earth H127 upon his head: H7218 and so it was, when he came H935 to David, H1732 that he fell H5307 to the earth, H776 and did obeisance. H7812
-
3
|2 Samuel 1:3|
And David H1732 said H559 unto him, From whence comest H935 thou? And he said H559 unto him, Out of the camp H4264 of Israel H3478 am I escaped. H4422
-
4
|2 Samuel 1:4|
And David H1732 said H559 unto him, How H4100 went the matter? H1697 I pray thee, tell H5046 me. And he answered, H559 That the people H5971 are fled H5127 from the battle, H4421 and many H7235 of the people H5971 also are fallen H5307 and dead; H4191 and Saul H7586 and Jonathan H3083 his son H1121 are dead H4191 also.
-
5
|2 Samuel 1:5|
And David H1732 said H559 unto the young man H5288 that told H5046 him, How knowest H3045 thou that Saul H7586 and Jonathan H3083 his son H1121 be dead? H4191
-
6
|2 Samuel 1:6|
And the young man H5288 that told H5046 him said, H559 As I happened H7136 by chance H7122 upon mount H2022 Gilboa, H1533 behold, Saul H7586 leaned H8172 upon his spear; H2595 and, lo, the chariots H7393 and horsemen H6571 followed H1167 hard H1692 after him.
-
7
|2 Samuel 1:7|
And when he looked H6437 behind H310 him, he saw H7200 me, and called H7121 unto me. And I answered, H559 Here am I.
-
8
|2 Samuel 1:8|
And he said H559 unto me, Who art thou? And I answered H559 him, I am an Amalekite. H6003
-
9
|2 Samuel 1:9|
He said H559 unto me again, Stand, H5975 I pray thee, upon me, and slay H4191 me: for anguish H7661 is come H270 upon me, because my life H5315 is yet whole in me.
-
10
|2 Samuel 1:10|
So I stood H5975 upon him, and slew H4191 him, because I was sure H3045 that he could not live H2421 after H310 that he was fallen: H5307 and I took H3947 the crown H5145 that was upon his head, H7218 and the bracelet H685 that was on his arm, H2220 and have brought H935 them hither unto my lord. H113
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva