-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|2 Reis 1:1|
Then Moab H4124 rebelled H6586 against Israel H3478 after H310 the death H4194 of Ahab. H256
-
2
|2 Reis 1:2|
And Ahaziah H274 fell down H5307 through a lattice H7639 in his upper chamber H5944 that was in Samaria, H8111 and was sick: H2470 and he sent H7971 messengers, H4397 and said H559 unto them, Go, H3212 enquire H1875 of Baalzebub H1176 the god H430 of Ekron H6138 whether I shall recover H2421 of this disease. H2483
-
3
|2 Reis 1:3|
But the angel H4397 of the LORD H3068 said H1696 to Elijah H452 the Tishbite, H8664 Arise, H6965 go up H5927 to meet H7125 the messengers H4397 of the king H4428 of Samaria, H8111 and say H1696 unto them, Is it not because there is not a God H430 in Israel, H3478 that ye go H1980 to enquire H1875 of Baalzebub H1176 the god H430 of Ekron? H6138
-
4
|2 Reis 1:4|
Now therefore thus saith H559 the LORD, H3068 Thou shalt not come down H3381 from that bed H4296 on which thou art gone up, H5927 but shalt surely H4191 die. H4191 And Elijah H452 departed. H3212
-
5
|2 Reis 1:5|
And when the messengers H4397 turned back H7725 unto him, he said H559 unto them, Why are ye now H2088 turned back? H7725
-
6
|2 Reis 1:6|
And they said H559 unto him, There came H5927 a man H376 up H5927 to meet H7125 us, and said H559 unto us, Go, H3212 turn again H7725 unto the king H4428 that sent H7971 you, and say H1696 unto him, Thus saith H559 the LORD, H3068 Is it not because there is not a God H430 in Israel, H3478 that thou sendest H7971 to enquire H1875 of Baalzebub H1176 the god H430 of Ekron? H6138 therefore thou shalt not come down H3381 from that bed H4296 on which thou art gone up, H5927 but shalt surely H4191 die. H4191
-
7
|2 Reis 1:7|
And he said H1696 unto them, What manner H4941 of man H376 was he which came up H5927 to meet H7125 you, and told H1696 you these words? H1697
-
8
|2 Reis 1:8|
And they answered H559 him, He was an hairy H8181 man, H376 H1167 and girt H247 with a girdle H232 of leather H5785 about his loins. H4975 And he said, H559 It is Elijah H452 the Tishbite. H8664
-
9
|2 Reis 1:9|
Then the king H4428 sent H7971 unto him a captain H8269 of fifty H2572 with his fifty. H2572 And he went up H5927 to him: and, behold, he sat H3427 on the top H7218 of an hill. H2022 And he spake H1696 unto him, Thou man H376 of God, H430 the king H4428 hath said, H1696 Come down. H3381
-
10
|2 Reis 1:10|
And Elijah H452 answered H6030 and said H1696 to the captain H8269 of fifty, H2572 If I be a man H376 of God, H430 then let fire H784 come down H3381 from heaven, H8064 and consume H398 thee and thy fifty. H2572 And there came down H3381 fire H784 from heaven, H8064 and consumed H398 him and his fifty. H2572
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 11-14
26 de julho LAB 573
O QUEBRADOR DE PEDRAS
Isaías 11-14
Quando li Isaías 14, na minha leitura, tive uma sensação que, para traduzi-la, é necessário contar uma história que encontrei no site www.pregador.com.br, com o título “O QUEBRADOR DE PEDRAS”. Ela estava catalogada sobre o assunto da inveja. Então, imagine a sensação que tive ao ler esse capítulo.
Segundo a lenda (que é apenas para ilustrar), diz que havia um sujeito muito simples, que ganhava a vida quebrando pedras. Era o quebrador de pedras. Apesar do fato de ter saúde, emprego e família, ele vivia permanentemente insatisfeito.
Certo dia, ele passou em frente à casa de um homem muito rico e importante. Ele sentiu uma terrível inveja, quando viu aquele homem cercado de bens valiosos e pessoas importantes. Do mais profundo do seu ser, pensou: “Ah... como eu queria ser aquele homem!” Então, inexplicavelmente, como num passe de mágica... plim! Foi colocado no lugar do rico.
Mas quando ia começar a usufruir o luxo e o poder, passou em frente daquela casa um importante general, montado num magnífico cavalo, e todos se curvavam diante dele. O quebrador de pedras novamente sentiu inveja e desejou ser aquele general e, mais uma vez, plim! Lá estava ele, em cima do cavalo.
Quando ia começar a desfrutar o prestígio do general, caiu do cavalo, devido ao forte calor do Sol do meio-dia. Então, ele invejou o Sol e... plim!
Ao começar a experimentar todo o poder de seus raios, uma nuvem escura veio e tapou-lhe a visão. Invejou a nuvem escura e... plim!
Quando ia tapar os raios do Sol, passou um forte vento e jogou a nuvem para longe. Invejou o vento e... plim!
E quando ia jogar as nuvens escuras para bem longe, uma montanha quebrou o vento. Invejou a montanha e... plim! Tornou-se a montanha.
Ah... Agora, finalmente, parece que ficou satisfeito, pois, parecia-lhe que, em todo o mundo, nada era mais poderoso que uma grande e inabalável montanha.
Mas foi neste pequeno e único momento de satisfação que ele ouviu um som que lhe era bastante familiar, o som de uma pesada marreta de ferro manejada com habilidade por um musculoso quebrador de pedras, quebrando a montanha devagarzinho.
Interessante! A inveja só pode levar a uma coisa: autodestruição.
Houve um tempo em que tudo era perfeito e ninguém sofria. Mas um anjo infeliz resolveu experimentar algo que não seria bom: ter inveja. A tentação não é pecado, o pecado é alimentá-la. Hoje, arcamos com as consequências dessa inveja: a existência do diabo e o inferno no qual nós precisamos viver.
Não compensa invejar nada de ninguém. Cultive o contentamento e você será muito feliz!
Valdeci Júnior
Fátima Silva