-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|2 Reis 4:1|
Now there cried H6817 a certain H259 woman H802 of the wives H802 of the sons H1121 of the prophets H5030 unto Elisha, H477 saying, H559 Thy servant H5650 my husband H376 is dead; H4191 and thou knowest H3045 that thy servant H5650 did fear H3373 the LORD: H3068 and the creditor H5383 is come H935 to take H3947 unto him my two H8147 sons H3206 to be bondmen. H5650
-
2
|2 Reis 4:2|
And Elisha H477 said H559 unto her, What shall I do H6213 for thee? tell H5046 me, what hast H3426 thou in the house? H1004 And she said, H559 Thine handmaid H8198 hath not any thing in the house, H1004 save a pot H610 of oil. H8081
-
3
|2 Reis 4:3|
Then he said, H559 Go, H3212 borrow H7592 thee vessels H3627 abroad H2351 of all thy neighbours, H7934 even empty H7386 vessels; H3627 borrow not a few. H4591
-
4
|2 Reis 4:4|
And when thou art come in, H935 thou shalt shut H5462 the door H1817 upon thee and upon thy sons, H1121 and shalt pour out H3332 into all those vessels, H3627 and thou shalt set aside H5265 that which is full. H4392
-
5
|2 Reis 4:5|
So she went H3212 from him, and shut H5462 the door H1817 upon her and upon H1157 her sons, H1121 who H1992 brought H5066 the vessels to her; and she poured out. H3332
-
6
|2 Reis 4:6|
And it came to pass, when the vessels H3627 were full, H4390 that she said H559 unto her son, H1121 Bring H5066 me yet a vessel. H3627 And he said H559 unto her, There is not a vessel H3627 more. And the oil H8081 stayed. H5975
-
7
|2 Reis 4:7|
Then she came H935 and told H5046 the man H376 of God. H430 And he said, H559 Go, H3212 sell H4376 the oil, H8081 and pay H7999 thy debt, H5386 and live H2421 thou and thy children H1121 of the rest. H3498
-
8
|2 Reis 4:8|
And it fell on a day, H3117 that Elisha H477 passed H5674 to Shunem, H7766 where was a great H1419 woman; H802 and she constrained H2388 him to eat H398 bread. H3899 And so it was, that as oft H1767 as he passed by, H5674 he turned H5493 in thither to eat H398 bread. H3899
-
9
|2 Reis 4:9|
And she said H559 unto her husband, H376 Behold now, I perceive H3045 that this is an holy H6918 man H376 of God, H430 which passeth H5674 by us continually. H8548
-
10
|2 Reis 4:10|
Let us make H6213 a little H6996 chamber, H5944 I pray thee, on the wall; H7023 and let us set H7760 for him there a bed, H4296 and a table, H7979 and a stool, H3678 and a candlestick: H4501 and it shall be, when he cometh H935 to us, that he shall turn H5493 in thither.
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva