-
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Neemias 5:1|
And there was a great H1419 cry H6818 of the people H5971 and of their wives H802 against their brethren H251 the Jews. H3064
-
2
|Neemias 5:2|
For there were H3426 that said, H559 We, our sons, H1121 and our daughters, H1323 are many: H7227 therefore we take up H3947 corn H1715 for them, that we may eat, H398 and live. H2421
-
3
|Neemias 5:3|
Some also there were H3426 that said, H559 We have mortgaged H6148 our lands, H7704 vineyards, H3754 and houses, H1004 that we might buy H3947 corn, H1715 because of the dearth. H7458
-
4
|Neemias 5:4|
There were H3426 also that said, H559 We have borrowed H3867 money H3701 for the king's H4428 tribute, H4060 and that upon our lands H7704 and vineyards. H3754
-
5
|Neemias 5:5|
Yet now our flesh H1320 is as the flesh H1320 of our brethren, H251 our children H1121 as their children: H1121 and, lo, we bring into bondage H3533 our sons H1121 and our daughters H1323 to be servants, H5650 and some of our daughters H1323 are H3426 brought unto bondage H3533 already: neither is it in our power H3027 to H410 redeem them; for other men H312 have our lands H7704 and vineyards. H3754
-
6
|Neemias 5:6|
And I was very H3966 angry H2734 when I heard H8085 their cry H2201 and these words. H1697
-
7
|Neemias 5:7|
Then I consulted H4427 with myself, H3820 and I rebuked H7378 the nobles, H2715 and the rulers, H5461 and said H559 unto them, Ye exact H5378 H5383 H5375 usury, H4855 every one H376 of his brother. H251 And I set H5414 a great H1419 assembly H6952 against them.
-
8
|Neemias 5:8|
And I said H559 unto them, We after our ability H1767 have redeemed H7069 our brethren H251 the Jews, H3064 which were sold H4376 unto the heathen; H1471 and will ye even sell H4376 your brethren? H251 or shall they be sold H4376 unto us? Then held they their peace, H2790 and found H4672 nothing H1697 to answer.
-
9
|Neemias 5:9|
Also I said, H559 It is not good H2896 that H1697 ye do: H6213 ought ye not to walk H3212 in the fear H3374 of our God H430 because of the reproach H2781 of the heathen H1471 our enemies? H341
-
10
|Neemias 5:10|
I likewise, and my brethren, H251 and my servants, H5288 might exact H5383 of them money H3701 and corn: H1715 I pray you, let us leave off H5800 this usury. H4855
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva