• Rute

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • King James Version with Strongs
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Rute


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler João 12-13



      01 de novembro LAB 671

      “JESUS CHOROU”?
      João 10-11

      Muitas vezes já vi cristãos escaparem pela culatra de João 11:35, ao serem intimados a declamar um versículo bíblico. Por não saberem nada melhor, maior ou mais especial, no susto, dizem: “Jesus chorou”. E se alguém reclamar, ainda poderão dizer: “Mas é um verso bíblico!”. E num contexto assim vemos o questionamento paradoxal que confronta a simplicidade com a seriedade deste versículo.
      Seriedade? Sim! Veja a pergunta que surge na cabeça de muitos, ao lerem-no: “Por quem Jesus chorou? Por Lázaro ou por si mesmo?”. O verso 33 trinta e três começa a explicar, e os comentários bíblicos “SDABC” e “O Desejado de Todas as Nações” pegando esta ponta de corda, nos elucidam mais sobre o assunto. E, teologicamente, a conclusão é que “em Sua humanidade, Jesus foi comovido pela dor humana e chorou com os aflitos”. Mas, por trás desta afirmação, há muito significado.
      Foi uma cena dolorosa. Lázaro fora muito amado, e suas irmãs choravam por ele, com o coração despedaçado. Os amigos uniam-se ao coro, chorando juntos. Em face dessa aflição humana, dentre muitos amigos consternados pranteando o morto, “Jesus chorou”. Se bem que fosse o Filho de Deus, revestira-Se, no entanto, da natureza humana e comoveu-Se com sua dor.
      Seu coração está sempre pronto a compadecer-se perante o sofrimento. Chora com os que choram, e alegra-se com os que alegram-se. Não foi, porém, simplesmente pela simpatia humana para com Maria e Marta, que Jesus chorou. Havia, em Suas lágrimas, uma dor tão acima da simples mágoa humana, como o Céu se acha acima da terra. Cristo não chorou por Lázaro, pois estava para chamá-lo do sepulcro. Chorou por aqueles muitos que ora pranteavam a Lázaro mas, em breve, tramariam a morte dAquele que era a ressurreição e a vida.
      O juízo que estava para cair sobre Jerusalém estava delineado perante a visão futurística de Jesus. Ele contemplou Jerusalém cercada pelas legiões romanas. Viu que muitos dos que agora choravam por Lázaro morreriam no cerco da cidade e não haveria esperança em sua morte.
      Não foi somente pela cena que se desenrolava a Seus olhos, que Cristo chorou. Pesava sobre Ele a “dor dos séculos” Lançando o olhar através dos séculos por vir, viu o sofrimento, a dor, as lágrimas e a morte que caberia em sorte aos homens. Seu coração pungiu-se por sentir pena da família humana de todos os tempos e em todas as terras. Pesavam-lhe, fortemente, sobre a alma, as misérias da raça pecadora
      Foi assim, que a fonte das lágrimas se lhe rompeu. Jesus em um anelo tão profundo em aliviar todas as dores dos humanos, ao ponto de chorar.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
      •   King James Version with Strongs

      • Capítulo 2
      • 11     |Rute 2:11| And Boaz H1162 answered H6030 and said H559 unto her, It hath fully H5046 been shewed H5046 me, all that thou hast done H6213 unto thy mother in law H2545 since H310 the death H4194 of thine husband: H376 and how thou hast left H5800 thy father H1 and thy mother, H517 and the land H776 of thy nativity, H4138 and art come H3212 unto a people H5971 which thou knewest H3045 not heretofore. H8032 H8543
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Rute 2:12| The LORD H3068 recompense H7999 thy work, H6467 and a full H8003 reward H4909 be given thee of the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 under whose wings H3671 thou art come H935 to trust. H2620
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Rute 2:13| Then she said, H559 Let me find H4672 favour H2580 in thy sight, H5869 my lord; H113 for that thou hast comforted H5162 me, and for that thou hast spoken H1696 friendly H3820 unto thine handmaid, H8198 though I be not like unto one H259 of thine handmaidens. H8198
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Rute 2:14| And Boaz H1162 said H559 unto her, At mealtime H400 H6256 come H5066 thou hither, H1988 and eat H398 of the bread, H3899 and dip H2881 thy morsel H6595 in the vinegar. H2558 And she sat H3427 beside H6654 the reapers: H7114 and he reached H6642 her parched H7039 corn, and she did eat, H398 and was sufficed, H7646 and left. H3498
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Rute 2:15| And when she was risen up H6965 to glean, H3950 Boaz H1162 commanded H6680 his young men, H5288 saying, H559 Let her glean H3950 even among the sheaves, H6016 and reproach H3637 her not:
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Rute 2:16| And let fall H7997 also some of the handfuls H6653 of purpose H7997 for her, and leave H5800 them, that she may glean H3950 them, and rebuke H1605 her not.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Rute 2:17| So she gleaned H3950 in the field H7704 until even, H6153 and beat out H2251 that she had gleaned: H3950 and it was about an ephah H374 of barley. H8184
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Rute 2:18| And she took it up, H5375 and went H935 into the city: H5892 and her mother in law H2545 saw H7200 what she had gleaned: H3950 and she brought forth, H3318 and gave H5414 to her that she had reserved H3498 after she was sufficed. H7648
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Rute 2:19| And her mother in law H2545 said H559 unto her, Where hast thou gleaned H3950 to day? H3117 and where H375 wroughtest H6213 thou? blessed H1288 be he that did take knowledge H5234 of thee. And she shewed H5046 her mother in law H2545 with whom she had wrought, H6213 and said, H559 The man's H376 name H8034 with whom I wrought H6213 to day H3117 is Boaz. H1162
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Rute 2:20| And Naomi H5281 said H559 unto her daughter in law, H3618 Blessed H1288 be he of the LORD, H3068 who hath not left off H5800 his kindness H2617 to the living H2416 and to the dead. H4191 And Naomi H5281 said H559 unto her, The man H376 is near of kin H7138 unto us, one of our next kinsmen. H1350
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas