-
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Tiago 2:1|
My G3450 brethren, G80 have G2192 not G3361 the faith G4102 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 the Lord of glory, G1391 with G1722 respect of persons. G4382
-
2
|Tiago 2:2|
For G1063 if G1437 there come G1525 unto G1519 your G5216 assembly G4864 a man G435 with a gold ring, G5554 in G1722 goodly G2986 apparel, G2066 and G1161 there come in G1525 also G2532 a poor man G4434 in G1722 vile G4508 raiment; G2066
-
3
|Tiago 2:3|
And G2532 ye have respect G1914 to G1909 him that weareth G5409 the gay G2986 clothing, G2066 and G2532 say G2036 unto him, G846 Sit G2521 thou G4771 here G5602 in a good place; G2573 and G2532 say G2036 to the poor, G4434 Stand G2476 thou G4771 there, G1563 or G2228 sit G2521 here G5602 under G5259 my G3450 footstool: G5286
-
4
|Tiago 2:4|
Are ye G1252 not G3756 then G2532 partial G1252 in G1722 yourselves, G1438 and G2532 are become G1096 judges G2923 of evil G4190 thoughts? G1261
-
5
|Tiago 2:5|
Hearken, G191 my G3450 beloved G27 brethren, G80 Hath G1586 not G3756 God G2316 chosen G1586 the poor G4434 of this G5127 world G2889 rich G4145 in G1722 faith, G4102 and G2532 heirs G2818 of the kingdom G932 which G3739 he hath promised G1861 to them that love G25 him? G846
-
6
|Tiago 2:6|
But G1161 ye G5210 have despised G818 the poor. G4434 Do G2616 not G3756 rich men G4145 oppress G2616 you, G5216 and G2532 draw G1670 G846 you G5209 before G1519 the judgment seats? G2922
-
7
|Tiago 2:7|
Do G987 not G3756 they G846 blaspheme G987 that worthy G2570 name G3686 by G1909 the which ye G5209 are called? G1941
-
8
|Tiago 2:8|
If G3305 ye G1487 fulfil G5055 the royal G937 law G3551 according to G2596 the scripture, G1124 Thou shalt love G25 thy G4675 neighbour G4139 as G5613 thyself, G4572 ye do G4160 well: G2573
-
9
|Tiago 2:9|
But G1161 if G1487 ye have respect to persons, G4380 ye commit G2038 sin, G266 and are convinced G1651 of G5259 the law G3551 as G5613 transgressors. G3848
-
10
|Tiago 2:10|
For G1063 whosoever G3748 shall keep G5083 the whole G3650 law, G3551 and yet G1161 offend G4417 in G1722 one G1520 point, he is G1096 guilty G1777 of all. G3956
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva