• Joel

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • King James Version with Strongs
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Joel


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 111-118



      04 de julho LAB 551

      MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
      SALMOS 111-118

      “Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
      Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
      Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
      Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
      Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
      Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
      •   King James Version with Strongs

      • Capítulo 3
      • 1     |Joel 3:1| For, behold, in those days, H3117 and in that time, H6256 when I shall bring again H7725 H7725 the captivity H7622 of Judah H3063 and Jerusalem, H3389
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Joel 3:2| I will also gather H6908 all nations, H1471 and will bring them down H3381 into the valley H6010 of Jehoshaphat, H3092 and will plead H8199 with them there for my people H5971 and for my heritage H5159 Israel, H3478 whom they have scattered H6340 among the nations, H1471 and parted H2505 my land. H776
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Joel 3:3| And they have cast H3032 lots H1486 for my people; H5971 and have given H5414 a boy H3206 for an harlot, H2181 and sold H4376 a girl H3207 for wine, H3196 that they might drink. H8354
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Joel 3:4| Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, H6865 and Zidon, H6721 and all the coasts H1552 of Palestine? H6429 will ye render H7999 me a recompence? H1576 and if ye recompense H1580 me, swiftly H7031 and speedily H4120 will I return H7725 your recompence H1576 upon your own head; H7218
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Joel 3:5| Because ye have taken H3947 my silver H3701 and my gold, H2091 and have carried H935 into your temples H1964 my goodly H2896 pleasant things: H4261
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Joel 3:6| The children H1121 also of Judah H3063 and the children H1121 of Jerusalem H3389 have ye sold H4376 unto the Grecians, H1121 H3125 that ye might remove them far H7368 from their border. H1366
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Joel 3:7| Behold, I will raise H5782 them out of the place H4725 whither ye have sold H4376 them, and will return H7725 your recompence H1576 upon your own head: H7218
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Joel 3:8| And I will sell H4376 your sons H1121 and your daughters H1323 into the hand H3027 of the children H1121 of Judah, H3063 and they shall sell H4376 them to the Sabeans, H7615 to a people H1471 far off: H7350 for the LORD H3068 hath spoken H1696 it.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Joel 3:9| Proclaim H7121 ye this among the Gentiles; H1471 Prepare H6942 war, H4421 wake up H5782 the mighty men, H1368 let all the men H582 of war H4421 draw near; H5066 let them come up: H5927
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Joel 3:10| Beat H3807 your plowshares H855 into swords, H2719 and your pruninghooks H4211 into spears: H7420 let the weak H2523 say, H559 I am strong. H1368
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas