-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
7
|2 Samuel 14:7|
And, behold, the whole family H4940 is risen H6965 against thine handmaid, H8198 and they said, H559 Deliver H5414 him that smote H5221 his brother, H251 that we may kill H4191 him, for the life H5315 of his brother H251 whom he slew; H2026 and we will destroy H8045 the heir H3423 also: and so they shall quench H3518 my coal H1513 which is left, H7760 and shall not leave H7604 to my husband H376 neither name H8034 nor remainder H7611 upon H6440 the earth. H127
-
8
|2 Samuel 14:8|
And the king H4428 said H559 unto the woman, H802 Go H3212 to thine house, H1004 and I will give charge H6680 concerning thee.
-
9
|2 Samuel 14:9|
And the woman H802 of Tekoah H8621 said H559 unto the king, H4428 My lord, H113 O king, H4428 the iniquity H5771 be on me, and on my father's H1 house: H1004 and the king H4428 and his throne H3678 be guiltless. H5355
-
10
|2 Samuel 14:10|
And the king H4428 said, H559 Whosoever saith H1696 ought unto thee, bring H935 him to me, and he shall not touch H5060 thee any more. H3254
-
11
|2 Samuel 14:11|
Then said H559 she, I pray thee, let the king H4428 remember H2142 the LORD H3068 thy God, H430 that thou wouldest not suffer the revengers H1350 of blood H1818 to destroy H7843 any more, H7235 lest they destroy H8045 my son. H1121 And he said, H559 As the LORD H3068 liveth, H2416 there shall not one hair H8185 of thy son H1121 fall H5307 to the earth. H776
-
12
|2 Samuel 14:12|
Then the woman H802 said, H559 Let thine handmaid, H8198 I pray thee, speak H1696 one word H1697 unto my lord H113 the king. H4428 And he said, H559 Say on. H1696
-
13
|2 Samuel 14:13|
And the woman H802 said, H559 Wherefore then hast thou thought H2803 such a thing against the people H5971 of God? H430 for the king H4428 doth speak H1696 this thing H1697 as one which is faulty, H818 in that the king H4428 doth not fetch home again H7725 his banished. H5080
-
14
|2 Samuel 14:14|
For we must needs H4191 die, H4191 and are as water H4325 spilt H5064 on the ground, H776 which cannot be gathered up again; H622 neither doth God H430 respect H5375 any person: H5315 yet doth he devise H2803 means, H4284 that his banished H5080 be not expelled H5080 from him.
-
15
|2 Samuel 14:15|
Now therefore that I am come H935 to speak H1696 of this thing H1697 unto my lord H113 the king, H4428 it is because the people H5971 have made me afraid: H3372 and thy handmaid H8198 said, H559 I will now speak H1696 unto the king; H4428 it may be that the king H4428 will perform H6213 the request H1697 of his handmaid. H519
-
16
|2 Samuel 14:16|
For the king H4428 will hear, H8085 to deliver H5337 his handmaid H519 out of the hand H3709 of the man H376 that would destroy H8045 me and my son H1121 together H3162 out of the inheritance H5159 of God. H430
-
-
Sugestões
Clique para ler Provérbios 16-19
14 de julho LAB 561
QUANTO CUSTA SUA FAMÍLIA?
Provérbios 16-19
“Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranquilidade do que uma casa onde há banquete e muitas brigas.” Já parou para pensar nisso? O que você acha? É ou não uma grande verdade?
Esse verso é só um dos tantos “provérbios da hora” que está na leitura bíblica de hoje que, aliás, tem mais de 100 provérbios. Cada um é melhor que o outro. Você concorda com o provérbio citado acima? Tem muita gente que não. Pode até dizer que sim, mas no seu comportamento e ações, age totalmente diferente. Um exemplo é o tipo de pai de família fissurado por trabalho.
Pedro era um menino que tinha tudo o que queria e não queria, exceto algo que desejava muito.
Um dia, foi se queixar com a mãe:
- Por que meu pai não brinca comigo?
- Seu pai é um homem muito ocupado, o tempo dele é muito precioso - respondeu.
A criança foi para o quarto, muito pensativa. Pegou o cofrinho e foi contar quanto havia economizado de sua mesada. Adormeceu, chorando de saudade do pai.
Mais tarde, ele acordou com a chegada do Sr. Rafael e correu para encontrá-lo:
- Papai, é verdade que seu tempo é muito precioso?
- É verdade - disse, desviando o olhar do filho.
- Quanto custa uma hora do seu tempo? - O Sr. Rafael disse que não sabia.
O pequeno Pedro insistiu para obter uma resposta até que o pai perdeu a paciência e brigou com ele. Com medo, voltou para o quarto.
Depois que esfriou a cabeça, o Sr. Rafael refletiu sobre a maneira como havia tratado o pequeno e foi até o quarto do filho. Como viu que o garoto ainda estava acordado, o pai tentou um diálogo:
- Você ainda quer saber quanto ganho? O menino balançou a cabeça afirmando que sim. O pai estufou o peito e suspirou fundo. Parecia que a atmosfera do quarto trazia-lhe o ar da satisfação, de enfim dizer ao seu filho o valor do pai que ele tinha.
- Eu ganho 300 reais por hora.
O menino levou um susto, mas animou-se o suficiente para pedir:
- O senhor pode me emprestar 100 reais?
Para continuar impressionando o filho, o pai entregou-lhe o dinheiro. Curioso, perguntou:
- Posso saber pra quê?
O garoto puxou um bolo de notinhas enroladas, de debaixo do travesseiro.
- Eu já consegui juntar 200 reais, mais estes 100 que o senhor me emprestou, dá 300. Agora o senhor pode me vender uma hora do seu tempo pra brincar comigo?
Quanto custa seu lar? Já parou para pensar nisso?
Valdeci Júnior
Fátima Silva