-
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Tessalonicenses 4:1|
Furthermore G3063 then G3767 we beseech G2065 you, G5209 brethren, G80 and G2532 exhort G3870 you by G1722 the Lord G2962 Jesus, G2424 that as G2531 ye have received G3880 of G3844 us G2257 how G4459 ye G5209 ought G1163 to walk G4043 and G2532 to please G700 God, G2316 so G2443 ye would abound G4052 more and more. G3123
-
2
|1 Tessalonicenses 4:2|
For G1063 ye know G1492 what G5101 commandments G3852 we gave G1325 you G5213 by G1223 the Lord G2962 Jesus. G2424
-
3
|1 Tessalonicenses 4:3|
For G1063 this G5124 is G2076 the will G2307 of God, G2316 even your G5216 sanctification, G38 that ye G5209 should abstain G567 from G575 fornication: G4202
-
4
|1 Tessalonicenses 4:4|
That every one G1538 of you G5216 should know G1492 how to possess G2932 his G1438 vessel G4632 in G1722 sanctification G38 and G2532 honour; G5092
-
5
|1 Tessalonicenses 4:5|
Not G3361 in G1722 the lust G3806 of concupiscence, G1939 even G2532 as G2509 the Gentiles G1484 which G3588 know G1492 not G3361 God: G2316
-
6
|1 Tessalonicenses 4:6|
That no G3361 man go beyond G5233 and G2532 defraud G4122 his G846 brother G80 in G1722 any matter: G4229 because G1360 that the Lord G2962 is the avenger G1558 of G4012 all G3956 such, G5130 as G2531 we G4277 also G2532 have forewarned G4277 you G5213 and G2532 testified. G1263
-
7
|1 Tessalonicenses 4:7|
For G1063 God G2316 hath G2564 not G3756 called G2564 us G2248 unto G1909 uncleanness, G167 but G235 unto G1722 holiness. G38
-
8
|1 Tessalonicenses 4:8|
He therefore G5105 that despiseth, G114 despiseth G114 not G3756 man, G444 but G235 God, G2316 who hath G1325 also G2532 given G1325 unto G1519 us G2248 his G846 holy G40 Spirit. G4151
-
9
|1 Tessalonicenses 4:9|
But G1161 as touching G4012 brotherly love G5360 ye need G2192 G5532 not G3756 that I write G1125 unto you: G5213 for G1063 ye G5210 yourselves G846 are G2075 taught of God G2312 to G1519 love G25 one another. G240
-
10
|1 Tessalonicenses 4:10|
And G2532 indeed G1063 ye do G4160 it G846 toward G1519 all G3956 the brethren G80 which G3588 are in G1722 all G3650 Macedonia: G3109 but G1161 we beseech G3870 you, G5209 brethren, G80 that ye increase G4052 more and more; G3123
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva