-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
11
|2 Samuel 14:11|
Then said H559 she, I pray thee, let the king H4428 remember H2142 the LORD H3068 thy God, H430 that thou wouldest not suffer the revengers H1350 of blood H1818 to destroy H7843 any more, H7235 lest they destroy H8045 my son. H1121 And he said, H559 As the LORD H3068 liveth, H2416 there shall not one hair H8185 of thy son H1121 fall H5307 to the earth. H776
-
12
|2 Samuel 14:12|
Then the woman H802 said, H559 Let thine handmaid, H8198 I pray thee, speak H1696 one word H1697 unto my lord H113 the king. H4428 And he said, H559 Say on. H1696
-
13
|2 Samuel 14:13|
And the woman H802 said, H559 Wherefore then hast thou thought H2803 such a thing against the people H5971 of God? H430 for the king H4428 doth speak H1696 this thing H1697 as one which is faulty, H818 in that the king H4428 doth not fetch home again H7725 his banished. H5080
-
14
|2 Samuel 14:14|
For we must needs H4191 die, H4191 and are as water H4325 spilt H5064 on the ground, H776 which cannot be gathered up again; H622 neither doth God H430 respect H5375 any person: H5315 yet doth he devise H2803 means, H4284 that his banished H5080 be not expelled H5080 from him.
-
15
|2 Samuel 14:15|
Now therefore that I am come H935 to speak H1696 of this thing H1697 unto my lord H113 the king, H4428 it is because the people H5971 have made me afraid: H3372 and thy handmaid H8198 said, H559 I will now speak H1696 unto the king; H4428 it may be that the king H4428 will perform H6213 the request H1697 of his handmaid. H519
-
16
|2 Samuel 14:16|
For the king H4428 will hear, H8085 to deliver H5337 his handmaid H519 out of the hand H3709 of the man H376 that would destroy H8045 me and my son H1121 together H3162 out of the inheritance H5159 of God. H430
-
17
|2 Samuel 14:17|
Then thine handmaid H8198 said, H559 The word H1697 of my lord H113 the king H4428 shall now be comfortable: H4496 for as an angel H4397 of God, H430 so is my lord H113 the king H4428 to discern H8085 good H2896 and bad: H7451 therefore the LORD H3068 thy God H430 will be with thee.
-
18
|2 Samuel 14:18|
Then the king H4428 answered H6030 and said H559 unto the woman, H802 Hide H3582 not from me, I pray thee, the thing H1697 that I shall ask H7592 thee. And the woman H802 said, H559 Let my lord H113 the king H4428 now speak. H1696
-
19
|2 Samuel 14:19|
And the king H4428 said, H559 Is not the hand H3027 of Joab H3097 with thee in all this? And the woman H802 answered H6030 and said, H559 As thy soul H5315 liveth, H2416 my lord H113 the king, H4428 none H376 can H786 turn to the right hand H3231 or to the left H8041 from ought that my lord H113 the king H4428 hath spoken: H1696 for thy servant H5650 Joab, H3097 he bade H6680 me, and he put H7760 all these words H1697 in the mouth H6310 of thine handmaid: H8198
-
20
|2 Samuel 14:20|
To H5668 fetch about H5437 this form H6440 of speech H1697 hath thy servant H5650 Joab H3097 done H6213 this thing: H1697 and my lord H113 is wise, H2450 according to the wisdom H2451 of an angel H4397 of God, H430 to know H3045 all things that are in the earth. H776
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 100-105
02 de julho LAB 549
UM PROBLEMA DOS NOTICIÁRIOS
SALMOS 100-105
Você gosta de assistir aos noticiários na TV? “Não porei coisa injusta diante dos meus olhos; aborreço o proceder dos que se desviam; nada disto se me pegará” (Salmo 101:3).
Há anos, perdi o hábito de assistir aos telejornais ou revistas eletrônicas dos principais canais de TV. Hoje, leio alguma coluna de reflexão ou matéria de turismo em alguma fonte impressa esporadicamente. Pensei que passaria a ser alguém, como dizem, “desinformado”. Para minha surpresa, além de não perder nada, passei a ter uma percepção mais aguçada para muitas coisas. E se você duvida, para argumentar o contrário, experimente primeiro passar um semestre sem se abeberar dessas fontes, pelo menos. Vai descobrir o mesmo.
Quando dizemos que precisamos de todas as informações transmitidas pela mídia para ser pessoas bem informadas, estamos estreitando a dimensão universal de tudo o que existe. Como seria possível colocar a totalidade dos fatos ocorridos em todos os horários e locais, os procedimentos, contextos, ideias e pessoas, em espaços tão limitados de veiculação informativa? É óbvio que o divulgador opta por divulgar o que quer. Como quer ser visto, usa como critério para esse filtro, o que seu contemplador gostará de assistir. Como Satanás nos aguça a gostar mais daquilo que não presta, aí entra o sensacionalismo.
A prática do jornal é um sensacionalismo não assumido (muitos discordam disso) exatamente por distorcer diante do seu consumidor final o universalismo da realidade. Se você gastar as 12 horas claras do dia na movimentação urbana, provavelmente verá muita coisa normal e até boa. Mas, na sua TV, verá um quadro de desgraças repintando a mesma realidade. Você viu inúmeras esquinas e cruzamentos apertadíssimos, com intensa complexidade semafórica, onde milhares de automóveis e pedestres cruzaram durante o dia sem colidir. Porém, no telejornal, contemplará, como se fosse um todo da realidade urbana, os isoladíssimos acidentes de trânsito que aconteceram; foram farejados, chafurdados e exibidos. Por que o jornalista não gastou seu tempo mostrando como o trânsito é complexo e funciona relativamente tão bem? Por que não empregou seus esforços em fazer uma matéria que ensinasse como ter mais destrezas, percepção e cuidados em pontos específicos do tráfego que são críticos? Na linguagem técnica, não é “matéria quente”. Ou seja, é a notícia que não vende e não conquista audiência. Uma das características do sensacionalismo é a de não se preocupar com o que a pessoa precisa ver, mas somente com o que ela quer ver. A partir desta bitolação, a prioridade de formar, educar e redimir é sacrificada. Qual a vantagem em assistir a notificação de um acidente de trânsito? É melhor ler minha Bíblia.
Valdeci Júnior
Fátima Silva