-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
21
|2 Samuel 23:21|
And he slew H2026 an Egyptian, H4713 a goodly H4758 man: H376 and the Egyptian H4713 had a spear H2595 in his hand; H3027 but he went down H3381 to him with a staff, H7626 and plucked H1497 the spear H2595 out of the Egyptian's H4713 hand, H3027 and slew H5221 him with his own spear. H2595
-
22
|2 Samuel 23:22|
These things did H6213 Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada, H3077 and had the name H8034 among three H7969 mighty men. H1368
-
23
|2 Samuel 23:23|
He was more honourable H3513 than the thirty, H7970 but he attained H935 not to the first three. H7969 And David H1732 set H7760 him over his guard. H4928
-
24
|2 Samuel 23:24|
Asahel H6214 the brother H251 of Joab H3097 was one of the thirty; H7970 Elhanan H445 the son H1121 of Dodo H1734 of Bethlehem, H1035
-
26
|2 Samuel 23:26|
Helez H2503 the Paltite, H6407 Ira H5896 the son H1121 of Ikkesh H6142 the Tekoite, H8621
-
29
|2 Samuel 23:29|
Heleb H2460 the son H1121 of Baanah, H1196 a Netophathite, H5200 Ittai H863 the son H1121 of Ribai H7380 out of Gibeah H1390 of the children H1121 of Benjamin, H1144
-
30
|2 Samuel 23:30|
Benaiah H1141 the Pirathonite, H6553 Hiddai H1914 of the brooks H5158 of Gaash, H1608
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva