-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Apocalipse 16:11|
And G2532 blasphemed G987 the God G2316 of heaven G3772 because of G1537 their G846 pains G4192 and G1537 G2532 their G846 sores, G1668 and G2532 repented G3340 not G3756 of G1537 their G846 deeds. G2041
-
12
|Apocalipse 16:12|
And G2532 the sixth G1623 angel G32 poured out G1632 his G846 vial G5357 upon G1909 the great G3173 river G4215 Euphrates; G2166 and G2532 the water G5204 thereof G846 was dried up, G3583 that G2443 the way G3598 of the kings G935 of G575 the east G2246 might G395 be prepared. G2090
-
13
|Apocalipse 16:13|
And G2532 I saw G1492 three G5140 unclean G169 spirits G4151 like G3664 frogs G944 come out of G1537 the mouth G4750 of the dragon, G1404 and G2532 out of G1537 the mouth G4750 of the beast, G2342 and G2532 out of G1537 the mouth G4750 of the false prophet. G5578
-
14
|Apocalipse 16:14|
For G1063 they are G1526 the spirits G4151 of devils, G1142 working G4160 miracles, G4592 which go forth G1607 G3739 unto G1909 the kings G935 of the earth G1093 and G2532 of the whole G3650 world, G3625 to gather G4863 them G846 to G1519 the battle G4171 of that G1565 great G3173 day G2250 of God G2316 Almighty. G3841
-
15
|Apocalipse 16:15|
Behold, G2400 I come G2064 as G5613 a thief. G2812 Blessed G3107 is he that watcheth, G1127 and G2532 keepeth G5083 his G846 garments, G2440 lest G3363 he walk G4043 naked, G1131 and G2532 they see G991 his G846 shame. G808
-
16
|Apocalipse 16:16|
And G2532 he gathered G4863 them G846 together G4863 into G1519 a place G5117 called G2564 in the Hebrew tongue G1447 Armageddon. G717
-
17
|Apocalipse 16:17|
And G2532 the seventh G1442 angel G32 poured out G1632 his G846 vial G5357 into G1519 the air; G109 and G2532 there came G1831 a great G3173 voice G5456 out of G575 the temple G3485 of heaven, G3772 from G575 the throne, G2362 saying, G3004 It is done. G1096
-
18
|Apocalipse 16:18|
And G2532 there were G1096 voices, G5456 and G2532 thunders, G1027 and G2532 lightnings; G796 and G2532 there was G1096 a great G3173 earthquake, G4578 such as G3634 was G1096 not G3756 since G575 G3739 men G444 were G1096 upon G1909 the earth, G1093 so mighty G5082 an earthquake, G4578 and so G3779 great. G3173
-
19
|Apocalipse 16:19|
And G2532 the great G3173 city G4172 was divided G1096 into G1519 three G5140 parts, G3313 and G2532 the cities G4172 of the nations G1484 fell: G4098 and G2532 great G3173 Babylon G897 came in remembrance G3415 before G1799 God, G2316 to give G1325 unto her G846 the cup G4221 of the wine G3631 of the fierceness G2372 of his G846 wrath. G3709
-
20
|Apocalipse 16:20|
And G2532 every G3956 island G3520 fled away, G5343 and G2532 the mountains G3735 were G2147 not G3756 found. G2147
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva