-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
21
|2 Coríntios 11:21|
I speak G3004 as concerning G2596 reproach, G819 as G5613 though G3754 we G2249 had been weak. G770 Howbeit G1161 whereinsoever G302 G1722 G3739 any G5100 is bold, G5111 (I speak G3004 foolishly,) G877 G1722 I am bold G5111 also. G2504
-
22
|2 Coríntios 11:22|
Are they G1526 Hebrews? G1445 so am I. G2504 Are they G1526 Israelites? G2475 so am I. G2504 Are they G1526 the seed G4690 of Abraham? G11 so am I. G2504
-
23
|2 Coríntios 11:23|
Are they G1526 ministers G1249 of Christ? G5547 (I speak G2980 as a fool) G3912 I G1473 am more; G5228 in G1722 labours G2873 more abundant, G4056 in G1722 stripes G4127 above measure, G5234 in G1722 prisons G5438 more frequent, G4056 in G1722 deaths G2288 oft. G4178
-
24
|2 Coríntios 11:24|
Of G5259 the Jews G2453 five times G3999 received I G2983 forty G5062 stripes save G3844 one. G3391
-
25
|2 Coríntios 11:25|
Thrice G5151 was I beaten with rods, G4463 once G530 was I stoned, G3034 thrice G5151 I suffered shipwreck, G3489 a night and a day G3574 I have been G4160 in G1722 the deep; G1037
-
26
|2 Coríntios 11:26|
In journeyings G3597 often, G4178 in perils G2794 of waters, G4215 in perils G2794 of robbers, G3027 in perils G2794 by G1537 mine own countrymen, G1085 in perils G2794 by G1537 the heathen, G1484 in perils G2794 in G1722 the city, G4172 in perils G2794 in G1722 the wilderness, G2047 in perils G2794 in G1722 the sea, G2281 in perils G2794 among G1722 false brethren; G5569
-
27
|2 Coríntios 11:27|
In G1722 weariness G2873 and G2532 painfulness, G3449 in G1722 watchings G70 often, G4178 in G1722 hunger G3042 and G2532 thirst, G1373 in G1722 fastings G3521 often, G4178 in G1722 cold G5592 and G2532 nakedness. G1132
-
28
|2 Coríntios 11:28|
Beside G5565 those things that are without, G3924 that which G3588 cometh upon G1999 me G3450 daily, G2250 G2596 the care G3308 of all G3956 the churches. G1577
-
29
|2 Coríntios 11:29|
Who G5101 is weak, G770 and G2532 I am G770 not G3756 weak? G770 who G5101 is offended, G4624 and G2532 I G1473 burn G4448 not? G3756
-
30
|2 Coríntios 11:30|
If G1487 I must needs G1163 glory, G2744 I will glory G2744 of the things which concern G3588 mine G3450 infirmities. G769
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva