-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|2 CorÃntios 9:1|
For G1063 as G3303 touching G4012 the ministering G1248 to G1519 the saints, G40 it is G2076 superfluous G4053 for me G3427 to write G1125 to you: G5213
-
2
|2 CorÃntios 9:2|
For G1063 I know G1492 the forwardness of G4288 your G5216 mind, G4288 for which G3739 I boast G2744 of G5228 you G5216 to them of Macedonia, G3110 that G3754 Achaia G882 was ready G3903 a year G4070 ago; G575 and G2532 your G5216 zeal G1537 hath G2205 provoked G2042 very many. G4119
-
3
|2 CorÃntios 9:3|
Yet G1161 have I sent G3992 the brethren, G80 lest G3363 our G2257 boasting G2745 of G5228 you G5216 should be in vain G2758 in G1722 this G5129 behalf; G3313 that, G2443 as G2531 I said, G3004 ye may be G5600 ready: G3903
-
4
|2 CorÃntios 9:4|
Lest G3381 haply G4458 if G1437 they of Macedonia G3110 come G2064 with G4862 me, G1698 and G2532 find G2147 you G5209 unprepared, G532 we G2249 G3363 (that we say G3004 not, G3363 ye) G5210 should be ashamed G2617 in G1722 this same G5026 confident G5287 boasting. G2746
-
5
|2 CorÃntios 9:5|
Therefore G3767 I thought G2233 it necessary G316 to exhort G3870 the brethren, G80 that G2443 they would go before G4281 unto G1519 you, G5209 and G2532 make up beforehand G4294 your G5216 bounty, G2129 whereof ye had notice before, G4293 that the same G5026 might be G1511 ready, G2092 G3779 as G5613 a matter of bounty, G2129 and G2532 not G3361 as G5618 of covetousness. G4124
-
6
|2 CorÃntios 9:6|
But G1161 this G5124 I say, He which soweth G4687 sparingly G5340 shall reap G2325 also G2532 sparingly; G5340 and G2532 he which soweth G4687 bountifully G2129 shall G1909 reap G2325 also G2532 bountifully. G2129 G1909
-
7
|2 CorÃntios 9:7|
Every man G1538 according as G2531 he purposeth G4255 in his heart, G2588 so let him give; not G3361 grudgingly, G3077 G1537 or G2228 of G1537 necessity: G318 for G1063 God G2316 loveth G25 a cheerful G2431 giver. G1395
-
8
|2 CorÃntios 9:8|
And G1161 God G2316 is able G1415 to make G4052 all G3956 grace G5485 abound G4052 toward G1519 you; G5209 that G2443 ye, always G3842 having G2192 all G3956 sufficiency G841 in G1722 all G3956 things, may abound G4052 to G1519 every G3956 good G18 work: G2041
-
9
|2 CorÃntios 9:9|
G2531 (As it is written, G1125 He hath dispersed abroad; G4650 he hath given G1325 to the poor: G3993 his G846 righteousness G1343 remaineth G3306 for G1519 ever. G165
-
10
|2 CorÃntios 9:10|
Now G1161 he that ministereth G2023 seed G4690 to the sower G4687 both G2532 minister G5524 bread G740 for G1519 your food, G1035 and G2532 multiply G4129 your G5216 seed sown, G4703 and G2532 increase G837 the fruits G1081 of your G5216 righteousness;) G1343
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva