-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
14
|2 Samuel 15:14|
And David H1732 said H559 unto all his servants H5650 that were with him at Jerusalem, H3389 Arise, H6965 and let us flee; H1272 for we shall not else escape H6413 from H6440 Absalom: H53 make speed H4116 to depart, H3212 lest he overtake H5381 us suddenly, H4116 and bring H5080 evil H7451 upon us, and smite H5221 the city H5892 with the edge H6310 of the sword. H2719
-
15
|2 Samuel 15:15|
And the king's H4428 servants H5650 said H559 unto the king, H4428 Behold, thy servants H5650 are ready to do whatsoever my lord H113 the king H4428 shall appoint. H977
-
16
|2 Samuel 15:16|
And the king H4428 went forth, H3318 and all his household H1004 after H7272 him. And the king H4428 left H5800 ten H6235 women, H802 which were concubines, H6370 to keep H8104 the house. H1004
-
17
|2 Samuel 15:17|
And the king H4428 went forth, H3318 and all the people H5971 after H7272 him, and tarried H5975 in a place H1004 that was far off. H4801 H1023
-
18
|2 Samuel 15:18|
And all his servants H5650 passed on H5674 beside H3027 him; and all the Cherethites, H3774 and all the Pelethites, H6432 and all the Gittites, H1663 six H8337 hundred H3967 men H376 which came H935 after H7272 him from Gath, H1661 passed on H5674 before H6440 the king. H4428
-
19
|2 Samuel 15:19|
Then said H559 the king H4428 to Ittai H863 the Gittite, H1663 Wherefore goest H3212 thou also with us? return H7725 to thy place, H4725 and abide H3427 with the king: H4428 for thou art a stranger, H5237 and also an exile. H1540
-
20
|2 Samuel 15:20|
Whereas thou camest H935 but yesterday, H8543 should I this day H3117 make thee go H3212 up and down H5128 H5128 with us? seeing I go H1980 whither I may, return H7725 thou, and take back H7725 thy brethren: H251 mercy H2617 and truth H571 be with thee.
-
21
|2 Samuel 15:21|
And Ittai H863 answered H6030 the king, H4428 and said, H559 As the LORD H3068 liveth, H2416 and as my lord H113 the king H4428 liveth, H2416 surely in what place H4725 my lord H113 the king H4428 shall be, whether in death H4194 or life, H2416 even there also will thy servant H5650 be.
-
22
|2 Samuel 15:22|
And David H1732 said H559 to Ittai, H863 Go H3212 and pass over. H5674 And Ittai H863 the Gittite H1663 passed over, H5674 and all his men, H582 and all the little ones H2945 that were with him.
-
23
|2 Samuel 15:23|
And all the country H776 wept H1058 with a loud H1419 voice, H6963 and all the people H5971 passed over: H5674 the king H4428 also himself passed over H5674 the brook H5158 Kidron, H6939 and all the people H5971 passed over, H5674 toward H6440 the way H1870 of the wilderness. H4057
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva