-
-
King James Version with Strongs -
-
4
|Colossenses 4:4|
That G2443 I may make G5319 it G846 manifest, G5319 as G5613 I G3165 ought G1163 to speak. G2980
-
5
|Colossenses 4:5|
Walk G4043 in G1722 wisdom G4678 toward G4314 them that are without, G1854 redeeming G1805 the time. G2540
-
6
|Colossenses 4:6|
Let your G5216 speech G3056 be alway G3842 with G1722 grace, G5485 seasoned G741 with salt, G217 that ye may know G1492 how G4459 ye G5209 ought G1163 to answer G611 every G1538 man. G1520
-
7
|Colossenses 4:7|
All G3956 my G1691 state G2596 shall G1107 Tychicus G5190 declare G1107 unto you, G5213 who is a beloved G27 brother, G80 and G2532 a faithful G4103 minister G1249 and G2532 fellowservant G4889 in G1722 the Lord: G2962
-
8
|Colossenses 4:8|
Whom G3739 I have sent G3992 unto G4314 you G5209 for G1519 the same G846 purpose, G5124 that G2443 he might know G1097 your G5216 estate, G4012 and G2532 comfort G3870 your G5216 hearts; G2588
-
9
|Colossenses 4:9|
With G4862 Onesimus, G3682 a faithful G4103 and G2532 beloved G27 brother, G80 who G3739 is G2076 one of G1537 you. G5216 They shall make known G1107 unto you G5213 all things G3956 which G3588 are done here. G5602
-
10
|Colossenses 4:10|
Aristarchus G708 my G3450 fellowprisoner G4869 saluteth G782 you, G5209 and G2532 Marcus, G3138 sister's son G431 to Barnabas, G921 G4012 (touching whom G3739 ye received G2983 commandments: G1785 if G1437 he come G2064 unto G4314 you, G5209 receive G1209 him;) G846
-
11
|Colossenses 4:11|
And G2532 Jesus, G2424 which G3588 is called G3004 Justus, G2459 who G3588 are G5607 of G1537 the circumcision. G4061 These G3778 only G3441 are my fellowworkers G4904 unto G1519 the kingdom G932 of God, G2316 which G3748 have been G1096 a comfort G3931 unto me. G3427
-
12
|Colossenses 4:12|
Epaphras, G1889 who is one of G1537 you, G5216 a servant G1401 of Christ, G5547 saluteth G782 you, G5209 always G3842 labouring fervently G75 for G5228 you G5216 in G1722 prayers, G4335 that G2443 ye may stand G2476 perfect G5046 and G2532 complete G4137 in G1722 all G3956 the will G2307 of God. G2316
-
13
|Colossenses 4:13|
For G1063 I bear G3140 him G846 record, G3140 that G3754 he hath G2192 a great G4183 zeal G2205 for G5228 you, G5216 and G2532 them that are in G1722 Laodicea, G2993 and G2532 them in G1722 Hierapolis. G2404
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva