-
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Lamentações 1:1|
How doth the city H5892 sit H3427 solitary, H910 that was full H7227 of people! H5971 how is she become as a widow! H490 she that was great H7227 among the nations, H1471 and princess H8282 among the provinces, H4082 how is she become tributary! H4522
-
2
|Lamentações 1:2|
She weepeth H1058 sore H1058 in the night, H3915 and her tears H1832 are on her cheeks: H3895 among all her lovers H157 she hath none to comfort H5162 her: all her friends H7453 have dealt treacherously H898 with her, they are become her enemies. H341
-
3
|Lamentações 1:3|
Judah H3063 is gone into captivity H1540 because of affliction, H6040 and because of great H7230 servitude: H5656 she dwelleth H3427 among the heathen, H1471 she findeth H4672 no rest: H4494 all her persecutors H7291 overtook H5381 her between the straits. H4712
-
4
|Lamentações 1:4|
The ways H1870 of Zion H6726 do mourn, H57 because none come H935 to the solemn feasts: H4150 all her gates H8179 are desolate: H8074 her priests H3548 sigh, H584 her virgins H1330 are afflicted, H3013 and she is in bitterness. H4843
-
5
|Lamentações 1:5|
Her adversaries H6862 are the chief, H7218 her enemies H341 prosper; H7951 for the LORD H3068 hath afflicted H3013 her for the multitude H7230 of her transgressions: H6588 her children H5768 are gone H1980 into captivity H7628 before H6440 the enemy. H6862
-
6
|Lamentações 1:6|
And from the daughter H1323 of Zion H6726 all her beauty H1926 is departed: H3318 her princes H8269 are become like harts H354 that find H4672 no pasture, H4829 and they are gone H3212 without strength H3581 before H6440 the pursuer. H7291
-
7
|Lamentações 1:7|
Jerusalem H3389 remembered H2142 in the days H3117 of her affliction H6040 and of her miseries H4788 all her pleasant things H4262 that she had in the days H3117 of old, H6924 when her people H5971 fell H5307 into the hand H3027 of the enemy, H6862 and none did help H5826 her: the adversaries H6862 saw H7200 her, and did mock H7832 at her sabbaths. H4868
-
8
|Lamentações 1:8|
Jerusalem H3389 hath grievously H2399 sinned; H2398 therefore she is removed: H5206 all that honoured H3513 her despise H2107 her, because they have seen H7200 her nakedness: H6172 yea, she sigheth, H584 and turneth H7725 backward. H268
-
9
|Lamentações 1:9|
Her filthiness H2932 is in her skirts; H7757 she remembereth H2142 not her last end; H319 therefore she came down H3381 wonderfully: H6382 she had no comforter. H5162 O LORD, H3068 behold H7200 my affliction: H6040 for the enemy H341 hath magnified H1431 himself.
-
10
|Lamentações 1:10|
The adversary H6862 hath spread out H6566 his hand H3027 upon all her pleasant things: H4261 for she hath seen H7200 that the heathen H1471 entered H935 into her sanctuary, H4720 whom thou didst command H6680 that they should not enter H935 into thy congregation. H6951
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 32-34
12 de junho LAB 529
EVITE O BLÁ, BLÁ, BLÁ
JÓ 32-34
Blá-blá-blá! Blá-blá-blá! Blá-blá-blá! Penso que era isso que rodava na cabeça de Jó, enquanto ouvia Eliú. Que cara chato! Jó falou o que tinha que falar e pronto! Mas aí Eliú começou a falar e não parou mais. Não acho, porém, que ele era alguém chato para mim ou para nós, que fazemos a leitura bíblica; o que ele disse é até interessante. Refiro-me ao quanto ele estava sendo chato naquela situação para Jó. Ele falou até espumar o canto da boca. Já viu aquele ditado: “fala mais que o homem da cobra”? A leitura inteira de hoje só apresenta a fala de Eliú, mais nada. E o pior é que ele continua falando até no capítulo 37. Então, prepare-se, pois toda a leitura de amanhã é ainda o discurso de Eliú. Estou falando sobre o quanto ele foi inconveniente porque, mais na frente, você verá que Deus repreendeu a todos que estavam falando, menos Jó.
Existem momentos que quanto você mais fala, pior fica. Quando vai a um funeral, por exemplo, onde a morte foi chocante, trágica, inesperada e aí se encontra com o enlutado descontroladamente chorando. Na maioria dos casos, quase que qualquer coisa que você falar vai ser besteira. Nessas horas, o melhor a fazer é estar presente. O que a pessoa precisa é saber que você está ao lado dela. Mais nada. É como se relacionar ou visitar alguém com depressão profunda. O depressivo precisa de muitas coisas, menos de sermão. E assim era com Jó. Ele não precisava de sermão. Ele precisava de abraço, compreensão, empatia.
Até aqui, tenho malhado muito as falas dos amigos de Jó, mas elas não são de todo maléficas. Há coisas que Eliú diz na leitura de hoje, que tanto era verdade naquela época quanto ainda é válido hoje em dia. O conceito está certo, o problema era o modo ou hora de falar. Nem toda verdade precisa ser dita. Nessas horas, percebemos que a sabedoria é muito mais importante que o conhecimento. De que adianta ter a informação certa, mas não saber usá-la?
Hoje, você está em mais vantagem que Jó, porque pode absorver as palavras de Eliú e separar o que é verdade. E como fazer isso? É simples: cada afirmação que você aprender de novo com as palavras dele, coloque em comparação com o que a Bíblia, como um todo, pensa sobre o assunto. Se o que ele tiver dito estiver de acordo com o restante do pensamento bíblico, tudo bem. Se for o contrário, então terá dito besteira. Enxugando assim, você vai evitar o blá-blá-blá.
Sempre busque descobrir a verdade!
Valdeci Júnior
Fátima Silva