-
-
King James Version with Strongs -
-
21
|Rute 1:21|
I went out H1980 full, H4392 and the LORD H3068 hath brought me home again H7725 empty: H7387 why then call H7121 ye me Naomi, H5281 seeing the LORD H3068 hath testified H6030 against me, and the Almighty H7706 hath afflicted H7489 me?
-
22
|Rute 1:22|
So Naomi H5281 returned, H7725 and Ruth H7327 the Moabitess, H4125 her daughter in law, H3618 with her, which returned H7725 out of the country H7704 of Moab: H4124 and they came H935 to Bethlehem H1035 in the beginning H8462 of barley H8184 harvest. H7105
-
1
|Rute 2:1|
And Naomi H5281 had a kinsman H4129 H3045 of her husband's, H376 a mighty H1368 man H376 of wealth, H2428 of the family H4940 of Elimelech; H458 and his name H8034 was Boaz. H1162
-
2
|Rute 2:2|
And Ruth H7327 the Moabitess H4125 said H559 unto Naomi, H5281 Let me now go H3212 to the field, H7704 and glean H3950 ears of corn H7641 after H310 him in whose sight H5869 I shall find H4672 grace. H2580 And she said H559 unto her, Go, H3212 my daughter. H1323
-
3
|Rute 2:3|
And she went, H3212 and came, H935 and gleaned H3950 in the field H7704 after H310 the reapers: H7114 and her hap H4745 was to light H7136 on a part H2513 of the field H7704 belonging unto Boaz, H1162 who was of the kindred H4940 of Elimelech. H458
-
4
|Rute 2:4|
And, behold, Boaz H1162 came H935 from Bethlehem, H1035 and said H559 unto the reapers, H7114 The LORD H3068 be with you. And they answered H559 him, The LORD H3068 bless H1288 thee.
-
5
|Rute 2:5|
Then said H559 Boaz H1162 unto his servant H5288 that was set H5324 over the reapers, H7114 Whose damsel H5291 is this?
-
6
|Rute 2:6|
And the servant H5288 that was set H5324 over the reapers H7114 answered H6030 and said, H559 It is the Moabitish H4125 damsel H5291 that came back H7725 with Naomi H5281 out of the country H7704 of Moab: H4124
-
7
|Rute 2:7|
And she said, H559 I pray you, let me glean H3950 and gather H622 after H310 the reapers H7114 among the sheaves: H6016 so she came, H935 and hath continued H5975 even H227 from the morning H1242 until now, that she tarried H3427 a little H4592 in the house. H1004
-
8
|Rute 2:8|
Then said H559 Boaz H1162 unto Ruth, H7327 Hearest H8085 thou not, my daughter? H1323 Go H3212 not to glean H3950 in another H312 field, H7704 neither go H5674 from hence, but abide H1692 here fast by my maidens: H5291
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva