-
-
King James Version with Strongs -
-
21
|Rute 1:21|
I went out H1980 full, H4392 and the LORD H3068 hath brought me home again H7725 empty: H7387 why then call H7121 ye me Naomi, H5281 seeing the LORD H3068 hath testified H6030 against me, and the Almighty H7706 hath afflicted H7489 me?
-
22
|Rute 1:22|
So Naomi H5281 returned, H7725 and Ruth H7327 the Moabitess, H4125 her daughter in law, H3618 with her, which returned H7725 out of the country H7704 of Moab: H4124 and they came H935 to Bethlehem H1035 in the beginning H8462 of barley H8184 harvest. H7105
-
1
|Rute 2:1|
And Naomi H5281 had a kinsman H4129 H3045 of her husband's, H376 a mighty H1368 man H376 of wealth, H2428 of the family H4940 of Elimelech; H458 and his name H8034 was Boaz. H1162
-
2
|Rute 2:2|
And Ruth H7327 the Moabitess H4125 said H559 unto Naomi, H5281 Let me now go H3212 to the field, H7704 and glean H3950 ears of corn H7641 after H310 him in whose sight H5869 I shall find H4672 grace. H2580 And she said H559 unto her, Go, H3212 my daughter. H1323
-
3
|Rute 2:3|
And she went, H3212 and came, H935 and gleaned H3950 in the field H7704 after H310 the reapers: H7114 and her hap H4745 was to light H7136 on a part H2513 of the field H7704 belonging unto Boaz, H1162 who was of the kindred H4940 of Elimelech. H458
-
4
|Rute 2:4|
And, behold, Boaz H1162 came H935 from Bethlehem, H1035 and said H559 unto the reapers, H7114 The LORD H3068 be with you. And they answered H559 him, The LORD H3068 bless H1288 thee.
-
5
|Rute 2:5|
Then said H559 Boaz H1162 unto his servant H5288 that was set H5324 over the reapers, H7114 Whose damsel H5291 is this?
-
6
|Rute 2:6|
And the servant H5288 that was set H5324 over the reapers H7114 answered H6030 and said, H559 It is the Moabitish H4125 damsel H5291 that came back H7725 with Naomi H5281 out of the country H7704 of Moab: H4124
-
7
|Rute 2:7|
And she said, H559 I pray you, let me glean H3950 and gather H622 after H310 the reapers H7114 among the sheaves: H6016 so she came, H935 and hath continued H5975 even H227 from the morning H1242 until now, that she tarried H3427 a little H4592 in the house. H1004
-
8
|Rute 2:8|
Then said H559 Boaz H1162 unto Ruth, H7327 Hearest H8085 thou not, my daughter? H1323 Go H3212 not to glean H3950 in another H312 field, H7704 neither go H5674 from hence, but abide H1692 here fast by my maidens: H5291
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva