-
-
King James Version with Strongs -
-
16
|Rute 3:16|
And when she came H935 to her mother in law, H2545 she said, H559 Who art thou, my daughter? H1323 And she told H5046 her all that the man H376 had done H6213 to her.
-
17
|Rute 3:17|
And she said, H559 These six H8337 measures of barley H8184 gave H5414 he me; for he said H559 to me, Go H935 not empty H7387 unto thy mother in law. H2545
-
18
|Rute 3:18|
Then said H559 she, Sit still, H3427 my daughter, H1323 until thou know H3045 how the matter H1697 will fall: H5307 for the man H376 will not be in rest, H8252 until H518 he have finished H3615 the thing H1697 this day. H3117
-
1
|Rute 4:1|
Then went H5927 Boaz H1162 up H5927 to the gate, H8179 and sat him down H3427 there: and, behold, the kinsman H1350 of whom Boaz H1162 spake H1696 came H5674 by; unto whom he said, H559 Ho, H1945 such H6423 a one! H492 turn aside, H5493 sit down H3427 here. And he turned aside, H5493 and sat down. H3427
-
2
|Rute 4:2|
And he took H3947 ten H6235 men H582 of the elders H2205 of the city, H5892 and said, H559 Sit ye down H3427 here. And they sat down. H3427
-
3
|Rute 4:3|
And he said H559 unto the kinsman, H1350 Naomi, H5281 that is come again H7725 out of the country H7704 of Moab, H4124 selleth H4376 a parcel H2513 of land, H7704 which was our brother H251 Elimelech's: H458
-
4
|Rute 4:4|
And I thought H559 to advertise H1540 H241 thee, saying, H559 Buy H7069 it before the inhabitants, H3427 and before the elders H2205 of my people. H5971 If thou wilt redeem H1350 it, redeem H1350 it: but if thou wilt not redeem H1350 it, then tell H5046 me, that I may know: H3045 for there is none to redeem H1350 it beside H2108 thee; and I am after H310 thee. And he said, H559 I will redeem H1350 it.
-
5
|Rute 4:5|
Then said H559 Boaz, H1162 What day H3117 thou buyest H7069 the field H7704 of the hand H3027 of Naomi, H5281 thou must buy H7069 it also of Ruth H7327 the Moabitess, H4125 the wife H802 of the dead, H4191 to raise up H6965 the name H8034 of the dead H4191 upon his inheritance. H5159
-
6
|Rute 4:6|
And the kinsman H1350 said, H559 I cannot H3201 redeem H1350 it for myself, lest I mar H7843 mine own inheritance: H5159 redeem H1350 thou my right H1353 to thyself; for I cannot H3201 redeem H1350 it.
-
7
|Rute 4:7|
Now this was the manner in former time H6440 in Israel H3478 concerning redeeming H1353 and concerning changing, H8545 for to confirm H6965 all things; H1697 a man H376 plucked off H8025 his shoe, H5275 and gave H5414 it to his neighbour: H7453 and this was a testimony H8584 in Israel. H3478
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva